Glossary entry

English term or phrase:

sectoral policy dialogue

Czech translation:

dialog o resortní politice

Added to glossary by Pavel Prudký
Sep 29, 2009 12:32
14 yrs ago
English term

sectoral policy dialogue

English to Czech Social Sciences Government / Politics
sectoral policy dialogue

Giving me hard time... Se slovem "policy" se mi vzdy v cestine obtizne pracuje.
Change log

Dec 3, 2009 07:50: Pavel Prudký Created KOG entry

Discussion

Jana Bedanova (asker) Sep 29, 2009:
Samozrejme, ze bez kontextu je to tezsi pochopit. Ale zde se jedna opravdu o strategii. Slovo policy v mém (vládním) kontextu funguje podobne jako "education policy" - politika vzdělávání. Takže je to v podstatě "politický dialog", který ovšem není politický ve smyslu ideologický ale spíše strategický.

Jinak jedná se právě o sektor vzdělávací a žádný jiný. Tudíž je tam to slovo "sectoral" tak nějak pro zpřesnění - ve smyslu pokud vedeme takto specifické dialogy (zaměřené na určitý sektor - vzdělávání), je to mnohem účinnější, než kdybychom vedli dialogy obecně (v podstatě nic neříkající obecné plány/strategie na podporu vzdělávání, dojných krav a výrobu aut v jednom) :-) jestli chápete, co myslím
samozrejme... ze s. s. d. je nesmysl, ale proc by policy dialogue nemohl byt dialog o zasadach? Strategii tam nutne nikde nevidim, to mi spis evokuje nejaky zamer do budoucna, ne prave (uz) ted platna pravidla (ktera budou stejna i za tyden).
Jana Bedanova (asker) Sep 29, 2009:
strategicky dialog no ja mam tendence prekladat "policy dialogue" jako strategicky dialog, protoze nevim, jak to lepe vystihnout... ale "sektorovy strategicky dialog" je nesmysl..

dialog o strategii oblasti/sektoru uz je trochu lepsi, stejne mi to tu nejak nesedi - asi to budu muset pokazde opsat jinak:

XXX is now actively engaged in policy dialogue with administration in xxxx. Through such sectoral policy dialogues it can highlight the attractiveness of xxx
....
Such policy dialogues are developing with a range of different partners:
o nem Rad bych podotkl, ze "o nem" mam ve svem navrhu i ja. :)
"dialog (debata) o sektorálních zásadách (pravidlech)"
no Samozrejme neznam cely text, ale dovedu si predstavit, ze sectoral (coz v prvnim navrhu uvadim jako adjektivum) policy a policy muze byt totez, jen nekdy tam to adjektivum daji a nekdy ne. Asi jako Windows a Microsoft Windows.
Tak ci tak v "sectoral policy dialogues" muze stale "sectoral" platit pro policy, nikoli pro dialogues. Prijde mi logictejsi vest debatu o sektoralnich zasadach, nez vest debatu o zasadach (nekdy v ramci sektoru a nekdy mimo nej)
Jana Bedanova (asker) Sep 29, 2009:
hmmm...vlastne to muze byt i "o nem" v tom smyslu, ve kterem odpovedel Jan
Jana Bedanova (asker) Sep 29, 2009:
sectoral sectoral je tady pridavne jmeno.

Jedna se o "policy dialogues"... a obcas se o nich text zminuje jako o "sectoral policy dialogues" - tim se chce zduraznit, ze se jedna o dialog "v ramci" toho konkretniho sektoru ne "o nem"

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

dialog o resortní politice

1. Kapku širší záběr, za to často používaný (viz link) možná nemusí sedět úplně na všechny kontexty.
2. "s" se v tom škaredém slově používá častěji než "z"
3. Místo předložky "o" lze použít "k" nebo ...na téma...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-09-29 13:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

pokud se jedná o resort vzdělávání, dá se to použít...
http://www.google.co.uk/search?hl=cs&source=hp&q="resort vzd...
Peer comment(s):

agree Sarka Rubkova
2 days 18 hrs
děkuji
agree Ales Horak
64 days
děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

dialog (debata) o sektorálních zásadách (pravidlech) / ... zásadách pro sektor (oblast)



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-09-29 12:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sektorální pravidla - viz např.
http://web.mvcr.cz/archiv2008/odbor/moderniz/koncepce/v_sluz...

(jen pro názornost ad spojení, pro policy se osobně kloním k zásadám)

Samozřejmě může být i jen jedna zásada, aby to odpovídalo originálu, ale obvykle je policy ("politika") spíš sadou zásad.
Something went wrong...
+1
9 mins

dialog o strategii oblasti

dialog o strategii oblasti/sféry/úseku
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka : Možná i ...strategii v oblasti
35 mins
Dík Ivane!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search