Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Stepped Arm attached to the Rear Support Bar
Czech translation:
stupňovité (osazené) rameno upevněné k zadní nosné tyči
Added to glossary by
Ondrej Tomsu
Aug 19, 2010 18:06
13 yrs ago
English term
Stepped Arm attached to the Rear Support Bar
English to Czech
Marketing
Advertising / Public Relations
merchandising
should be a name of equipment type which is used to display specific products (such as bathroom mats) in the store.
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | stupňovité (osazené) rameno upevněné k zadní nosné tyči | Pavel Prudký |
4 | dvoustupňové rameno (osazené) na (do) tyči(e) | Dalibor Uhlik |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
stupňovité (osazené) rameno upevněné k zadní nosné tyči
např.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-08-31 10:43:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
rádo se stalo, také děkuji
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-08-31 10:43:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
rádo se stalo, také děkuji
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji!"
28 mins
dvoustupňové rameno (osazené) na (do) tyči(e)
prostě to je uchyceno u zadní nikoli čelní části ramene viz odkazy, jelikož je to přichyceno do tyče, není podle mě nutné psát zadní, protože zboží bude logicky vpředu...
http://www.unidekor.cz/cz/vybaveni-obchodu/shop/detail/532
http://www.multidekor.cz/vybaveni-obchodu/cenik/Jomm_MO.pdf
http://www.unidekor.cz/cz/vybaveni-obchodu/shop/detail/532
http://www.multidekor.cz/vybaveni-obchodu/cenik/Jomm_MO.pdf
Note from asker:
děkuji. |
Something went wrong...