Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Raincheck
Arabic translation:
تجديد أو تمديد أو إرجاء عرض أو دعوة، أو وعد بذلك
Added to glossary by
Fuad Yahya
Dec 6, 2008 09:44
15 yrs ago
5 viewers *
English term
Raincheck
English to Arabic
Other
Management
To move a planned meeting
the idiom " Raincheck" means to move a planned meeting.
I need to select the best arabic expression
I need to select the best arabic expression
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Dec 7, 2008 18:07: Fuad Yahya Created KOG entry
Proposed translations
+3
22 mins
English term (edited):
rain check
Selected
وعد بتكرار العرض أو الدعوة
"Rain check" is two words, not one. "Rain check" does not mean to move a planned meeting. It rather means a promise to make the offer (whatever it is) at a future, more convenient time. Here is the full dictionary definition:
http://www.answers.com/topic/rain-check
1. A ticket stub entitling the holder to admission to a future event if the scheduled event is canceled because of rain. This is how the expression came about.
2. An assurance to a customer that an item on sale that is sold out or out of stock may be purchased later at the sale price. This is the most common usage.
3. A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future. Example: "He declined the invitation to dinner, but asked for a rain check." This is not a very common usage.
http://www.answers.com/topic/rain-check
1. A ticket stub entitling the holder to admission to a future event if the scheduled event is canceled because of rain. This is how the expression came about.
2. An assurance to a customer that an item on sale that is sold out or out of stock may be purchased later at the sale price. This is the most common usage.
3. A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future. Example: "He declined the invitation to dinner, but asked for a rain check." This is not a very common usage.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Fuad "
+1
24 mins
" خيرها بغيرها"
The term implies metaphorically that an opportunity is missed, can not do something, kipped this time , better luck next time …etc
1 hr
وعد الحر، دين عليه
أنسب الأمثلة العربية
+4
2 hrs
فرصة ثانية
it might work
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-06 12:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
الى فرصة مقبلة
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:25:55 GMT)
--------------------------------------------------
موعد لاحق
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:26:44 GMT)
--------------------------------------------------
موعد مقبل
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:27:44 GMT)
--------------------------------------------------
i suppose that all those could work in that context
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-06 12:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
الى فرصة مقبلة
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:25:55 GMT)
--------------------------------------------------
موعد لاحق
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:26:44 GMT)
--------------------------------------------------
موعد مقبل
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:27:44 GMT)
--------------------------------------------------
i suppose that all those could work in that context
Peer comment(s):
agree |
Manar Muhammad Moslem
: موعد لاحق / مقبل /آخر
4 hrs
|
شكرا
|
|
agree |
Maria Laaroussi
7 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
zkt
8 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Mohamed Ghazal
17 hrs
|
شكرا محمد
|
4 hrs
الى لقاء أخر
*
5 hrs
شيك أو كوبون (للاستخدام في وقت لاحق)ا
هذا الكوبون أو الشيك يعطي للزبون عند نفاذ البضاعه المعروضه في التخفيضات كي يستخدمها عند توافر البضاعه مره تاليه . ا
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-06 15:32:00 GMT)
--------------------------------------------------
البضاعه في هذه الحاله هي " الاجتماع أو المقابله المخططه".ا
أنا اترجمها كلأتي : مع حفظ حقي/حقنا في مقابله أخري
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-06 15:32:00 GMT)
--------------------------------------------------
البضاعه في هذه الحاله هي " الاجتماع أو المقابله المخططه".ا
أنا اترجمها كلأتي : مع حفظ حقي/حقنا في مقابله أخري
10 hrs
وعد بتجديد العرض مستقبلاً
Rain check as defined in an English/English dictionary, it is: A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future.
Example sentence:
declined the invitation to dinner, but asked for a rain check.
Discussion
استاداً غلى المثال أعلاه هل ترجمة المصطلح إلى موعد لاحق تعتبر جيدة؟
thank you