Glossary entry

English term or phrase:

Raincheck

Arabic translation:

تجديد أو تمديد أو إرجاء عرض أو دعوة، أو وعد بذلك

Added to glossary by Fuad Yahya
Dec 6, 2008 09:44
15 yrs ago
5 viewers *
English term
Change log

Dec 7, 2008 18:07: Fuad Yahya Created KOG entry

Discussion

Ahmed Alami Dec 6, 2008:
i think it is موعد لاحق أو فرصة لاحقة
Najwa Al-Nabulsi (asker) Dec 6, 2008:
موعد لاحق can't come to dinner Tuesday but hope you'll give me a rain check.

استاداً غلى المثال أعلاه هل ترجمة المصطلح إلى موعد لاحق تعتبر جيدة؟
Najwa Al-Nabulsi (asker) Dec 6, 2008:
clarification A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future, as in I can't come to dinner Tuesday but hope you'll give me a rain check. This term comes from baseball, where in the 1880s it became the practice to offer paying spectators a rain check entitling them to future admission for a game that was postponed or ended early owing to bad weather. By the early 1900s the term was transferred to tickets for other kinds of entertainment, and later to a coupon entitling a customer to buy, at a later date and at the same price, a sale item temporarily out of stock.

Ahmed Alami Dec 6, 2008:
Would you mind please giving the sentence in which "Raincheck" occurs.
thank you

Proposed translations

+3
22 mins
English term (edited): rain check
Selected

وعد بتكرار العرض أو الدعوة

"Rain check" is two words, not one. "Rain check" does not mean to move a planned meeting. It rather means a promise to make the offer (whatever it is) at a future, more convenient time. Here is the full dictionary definition:

http://www.answers.com/topic/rain-check

1. A ticket stub entitling the holder to admission to a future event if the scheduled event is canceled because of rain. This is how the expression came about.

2. An assurance to a customer that an item on sale that is sold out or out of stock may be purchased later at the sale price. This is the most common usage.

3. A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future. Example: "He declined the invitation to dinner, but asked for a rain check." This is not a very common usage.
Peer comment(s):

agree Fathy Shehatto
56 mins
agree suzanehanna
3 hrs
agree zkt
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Fuad "
+1
24 mins

" خيرها بغيرها"

The term implies metaphorically that an opportunity is missed, can not do something, kipped this time , better luck next time …etc
Peer comment(s):

agree jack8
15 mins
شكرا
Something went wrong...
1 hr

وعد الحر، دين عليه

أنسب الأمثلة العربية
Something went wrong...
+4
2 hrs

فرصة ثانية

it might work

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-06 12:03:29 GMT)
--------------------------------------------------

الى فرصة مقبلة

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

موعد لاحق

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

موعد مقبل

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-06 13:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

i suppose that all those could work in that context
Peer comment(s):

agree Manar Muhammad Moslem : موعد لاحق / مقبل /آخر
4 hrs
شكرا
agree Maria Laaroussi
7 hrs
Gracias
agree zkt
8 hrs
thank you
agree Mohamed Ghazal
17 hrs
شكرا محمد
Something went wrong...
4 hrs

الى لقاء أخر

*
Something went wrong...
5 hrs

شيك أو كوبون (للاستخدام في وقت لاحق)ا

هذا الكوبون أو الشيك يعطي للزبون عند نفاذ البضاعه المعروضه في التخفيضات كي يستخدمها عند توافر البضاعه مره تاليه . ا

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-06 15:32:00 GMT)
--------------------------------------------------

البضاعه في هذه الحاله هي " الاجتماع أو المقابله المخططه".ا
أنا اترجمها كلأتي : مع حفظ حقي/حقنا في مقابله أخري
Something went wrong...
10 hrs

وعد بتجديد العرض مستقبلاً

Rain check as defined in an English/English dictionary, it is: A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future.
Example sentence:

declined the invitation to dinner, but asked for a rain check.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search