Glossary entry

English term or phrase:

Dynamic

Arabic translation:

ديناميكي / حركي / فعَّال

Added to glossary by Fathy Shehatto
Mar 24, 2009 07:25
15 yrs ago
12 viewers *
English term
Change log

Mar 25, 2009 10:52: Fathy Shehatto Created KOG entry

Discussion

Ghada Samir Mar 25, 2009:
No offense at all Mr/Ms. Arabic copywriter! Anyway, the answer you have chosen is already the USUAL meaning for the word "dynamic"which can be found in most of the dictionaries.Thanks again!
Arabic Copywriter (asker) Mar 25, 2009:
Hello Dear Mr. Mohammed,

This term is in a sitemap of a website without context and I sent my word to people who fit this area (IT). Anyways, I got my answer from Mr. Fathy and yes we are here to help each other. Best regards to Ghada and you Mohammed :)
Mohamed Kamel Mar 25, 2009:
Dear "Arabic Copywriter", Ghada is right, you have posted your question with no context at all, so, how could we help you to get the right meaning with no context?

Anyway, we are here to help each other not to offense each other.

Thanks,
MK
Arabic Copywriter (asker) Mar 25, 2009:
Hello Dear Ms. Ghada, with all do respect.. the Dynamic i am asking about is not a word you can find in a dictionary. It is an IT word used in web programming. I only wish that you took the time to check the category of relevance, before taking the time to send me an "offense". By the way, this language pair has a respectable moderator. If she saw that it was inappropriate to post this question, she would have removed it. And yes, thanks!
Ghada Samir Mar 25, 2009:
Excuse Me! You've only given a single word, which is "Dynamic" WITHOUT ANY CONTEXT!! I wonder, don't you have a Dictionary??!!Thanks.

Proposed translations

4 mins
Selected

ديناميكي / حركي / فعَّال

Better to provide within context.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins

ديناميكى / متحرك

MK
Peer comment(s):

agree Mahmoud Rayyan
3 mins
Many thanks Mahmoud
agree Rasha El-Gabry : agree متحرك
3 hrs
Many thanks Rasha
agree asd_trans
7 hrs
Many thanks asd
Something went wrong...
4 mins

فعال/متحرك

فعال/متحرك حسب السياق

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-24 07:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

it depens on the context itself
Note from asker:
Hi Mr. Halani, its an IT term used in websites in the Sitemap
Thanks Mr. Halani, أنت محل ثقة دائماً وأبداً :)
Something went wrong...
3 hrs

حيوي

Something went wrong...
6 hrs

متميز بفاعلية مستمرة

إجابات الزملاء جميعها صحيحة وخاصة إجابة الزميل محمد كامل ولكن تلك إجابة مختلفة ربما تصلح
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search