Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Dynamic
Arabic translation:
ديناميكي / حركي / فعَّال
Added to glossary by
Fathy Shehatto
Mar 24, 2009 07:25
15 yrs ago
12 viewers *
English term
Dynamic
English to Arabic
Other
IT (Information Technology)
Dynamic
Proposed translations
(Arabic)
5 | ديناميكي / حركي / فعَّال | Fathy Shehatto |
5 +3 | ديناميكى / متحرك | Mohamed Kamel |
5 | حيوي | Abdelmonem Samir |
4 | فعال/متحرك | halani |
2 | متميز بفاعلية مستمرة | Dr. Mohamed Elkhateeb |
Change log
Mar 25, 2009 10:52: Fathy Shehatto Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
Selected
ديناميكي / حركي / فعَّال
Better to provide within context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins
ديناميكى / متحرك
MK
Peer comment(s):
agree |
Mahmoud Rayyan
3 mins
|
Many thanks Mahmoud
|
|
agree |
Rasha El-Gabry
: agree متحرك
3 hrs
|
Many thanks Rasha
|
|
agree |
asd_trans
7 hrs
|
Many thanks asd
|
4 mins
فعال/متحرك
فعال/متحرك حسب السياق
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-24 07:37:28 GMT)
--------------------------------------------------
it depens on the context itself
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-24 07:37:28 GMT)
--------------------------------------------------
it depens on the context itself
Note from asker:
Hi Mr. Halani, its an IT term used in websites in the Sitemap |
Thanks Mr. Halani, أنت محل ثقة دائماً وأبداً :) |
3 hrs
حيوي
6 hrs
متميز بفاعلية مستمرة
إجابات الزملاء جميعها صحيحة وخاصة إجابة الزميل محمد كامل ولكن تلك إجابة مختلفة ربما تصلح
Discussion
This term is in a sitemap of a website without context and I sent my word to people who fit this area (IT). Anyways, I got my answer from Mr. Fathy and yes we are here to help each other. Best regards to Ghada and you Mohammed :)
Anyway, we are here to help each other not to offense each other.
Thanks,
MK