Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ITQs
Arabic translation:
الحصص القابلة للتحويل / حصص الصيد القابلة للتحويل
Added to glossary by
Ali Alsaqqa
Sep 9, 2010 02:10
13 yrs ago
English term
ITQs
English to Arabic
Bus/Financial
Fisheries
The precise nature of the rights that it is most appropriate to establish will depend on a variety of factors such as, for instance, the nature of the fish resource, and the nature of the exploitation system (e.g. the number of fishers). In the case of sedentary resources, it is probably easier to grant spatial rights (territorial use rights in fisheries – TURFs). For finfish stocks, rights are best expressed in terms of the catch. One widely-discussed, and increasingly adopted, option is individual transferable quotas (ITQs). An alternative to ITQs may be to allocate catch rights to a group of fishers as a concession.
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | الحصص القابلة للتحويل / حصص الصيد القابلة للتحويل | Ali Alsaqqa |
Change log
Sep 12, 2010 13:08: Ali Alsaqqa Created KOG entry
Oct 14, 2010 17:14: Ali Alsaqqa changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Government / Politics" to "Fisheries" , "Field (write-in)" from "Politics " to "(none)"
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
الحصص القابلة للتحويل / حصص الصيد القابلة للتحويل
حصص الصيد بحسب سياقك
حصص بشكل عام
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-09-09 02:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
المرجع
منظمة الأغذية و الزراعة
ftp://ext-ftp.fao.org/KC/Data/KCC/CSCM-REFERENCE-PACKAGES/X-...
حصص بشكل عام
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-09-09 02:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
المرجع
منظمة الأغذية و الزراعة
ftp://ext-ftp.fao.org/KC/Data/KCC/CSCM-REFERENCE-PACKAGES/X-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks
"
Something went wrong...