Glossary entry

Dutch term or phrase:

Beste relatie

French translation:

Madame, Monsieur

Added to glossary by Thiphaine Booms-Fromont (X)
Dec 21, 2007 08:21
16 yrs ago
4 viewers *
Dutch term

Beste relatie

Dutch to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
En en-tête d'une lettre d'invitation de la part d'une entreprise.
Le contenu de la lettre n'indique pas si elle est destinée aux clients, partenaires ou employés.

Proposed translations

+4
37 mins
Selected

Madame, Monsieur

Ou Mesdames, Messieurs.

Le plus neutre. De toute façon, "beste relatie" ne s'utilise pas pour s'adresser aux employés.
Peer comment(s):

agree amv : TOUT A FAIT D'ACCORD
37 mins
agree hirselina
1 hr
agree isabelle lemahieu
3 hrs
agree bernadette schumer
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, cette solution me semble en effet la mieux adaptée."
5 mins

Cher

Et si tu mettrais uniquement "cher"?
Note from asker:
Merci.
Something went wrong...
-1
24 mins

Mers chers et mes chères

Ik denk dat je hiermee beter de idee uitdrukt, zowl mannelijk en vrouwelijk, zonder te zeggen wat ze precies zijn. Je gebruikt "cher/ chères" om zo te zeggen pronominaal.
Note from asker:
Merci.
Peer comment(s):

neutral hirselina : Vous voulez rire?
1 hr
disagree bernadette schumer : ne se dit pas, tout simplement
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search