Glossary entry

Dutch term or phrase:

knopen doorhakken

French translation:

prendre des décisions

Added to glossary by Catherine Lenoir
Nov 7, 2005 09:05
18 yrs ago
Dutch term

veel knopen moeten doorgehakt worden

Dutch to French Marketing Furniture / Household Appliances
On parle de l'immense choix en chambres d'enfants...

Piekeraars belanden dus in het slechtst denkbare scenario ooit want er moeten ontelbaar veel knopen doorgehakt worden.

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

d'innombrables décisions doivent être prises

Beaucoup de "noeuds à trancher", de choix cornéliens à faire. D'où l'angoisse.
Peer comment(s):

agree Elisabeth Toda-v.Galen : J'allais le dire. knopen doorhakken n'a rien à voir avec le choix mais tout avec les décisions à prendre...
31 mins
Merci Elisabeth
agree Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
3 mins

il faut faire une multitude de choix

ou "miriade de choix" si l'on veut vraiment exagérer :-)
Peer comment(s):

neutral Elisabeth Toda-v.Galen : knopen doorhakken = prendre des décisions
54 mins
Un choix EST une décision!
Something went wrong...
4 mins

le choix est immense

ou : les possibilités sont nombreuses / infinies...
Peer comment(s):

neutral Elisabeth Toda-v.Galen : knopen doorhakken = prendre des décisions
52 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search