Glossary entry (derived from question below)
Apr 13, 2007 23:15
17 yrs ago
Chinese term
“胡人”的学问
Chinese to English
Other
Religion
佛教对中国文化和社会产生深远影响,却不仅没有让中国人迷失在“胡人”的学问中,反倒让中国文化在吸收借鉴的过程中,更显博大光辉和灵韵。
Proposed translations
(English)
3 +3 | knowledge of aliens | Jian Zhang |
4 | Auslanders | Wenjer Leuschel (X) |
Proposed translations
+3
56 mins
Selected
knowledge of aliens
"foreigner" is kind of neutral, while "胡人” is a condescending way ancient Chinese call people different from themselves.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think 'alien' is an appropriate term. Thanks a lot."
41 mins
Auslanders
or just say "foreigners."
Something went wrong...