Glossary entry

Arabic term or phrase:

الثروة الحيوانية

English translation:

Animal resources

Added to glossary by Mona Helal
Oct 12, 2004 07:25
19 yrs ago
10 viewers *
Arabic term

الثروة الحيوانية

Arabic to English Other Agriculture
Name of an administration, on a document issued by UAE:
"إدارة الثروة الحيوانية"

thanks

Proposed translations

+1
19 mins
Arabic term (edited): ������ ���������
Selected

Animal resource/ animal production

The first is literal, while the second is more acceptable term used within the animal husbandry community
Peer comment(s):

agree Abdulrahman Alali
6840 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+2
15 mins
Arabic term (edited): ������ ���������

livestock

الثروة الحيوانية is livestock. For example, المعهد الدولي لبحوث الثروة الحيوانية is International Livestock Research Institute.
http://www.ilri.cgiar.org/
Peer comment(s):

agree mosbadr200
5 hrs
agree Abdulrahman Alali
6840 days
Something went wrong...
21 mins
Arabic term (edited): ������ ���������

Animal Wealth


Full name of the department in UAE:
Animal Wealth Department
or sometimes:
Department of Animal Wealth
Something went wrong...
+6
20 mins
Arabic term (edited): ������ ���������

Animal Wealth Department (A.W.D.)

The Animal Wealth Department (A.W.D.) in the UAE Ministry of Agriculture and Fisheries is concerned with overall control of the animal health and welfare of the indigenous animal population.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-10-12 07:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

it is called also animal resource department
http://www.uae.gov.ae/maf/defaultold.htm
for
ادارة شؤون الثروة الحيوانية
http://www.uae.gov.ae/maf/
Peer comment(s):

agree Alaa AHMED : + Ministry of Agriculture and Animal Resour es
13 mins
Thank you Alaa
agree mutargm
26 mins
Thank you mutargm
agree monzer
32 mins
Thank you Monzer
agree Saleh Ayyub
1 hr
Thank you Saleh
agree Hanan Ghannoum
2 hrs
Thank you ghhanan
agree Nesrin : "Animal Wealth Department" seems to be the official name, even if resources sounds better.
7 hrs
Thank you Nesrin
Something went wrong...
2 days 11 hrs
Arabic term (edited): ������ ���������

Annimal affluance

Annimal affluance
Something went wrong...
836 days

Animal Resources

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search