Glossary entry

English term or phrase:

Customer Resolution Centre

Spanish translation:

centro de apoyo/atención al ciudadano

Added to glossary by Ines Izquierdo
Apr 23 19:36
15 days ago
26 viewers *
English term

Customer Resolution Centre

English to Spanish Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
If you require any further advice or support in the future, you can contact us via our Customer Resolution Centre on XXX XXX XXX.

Se trata de un servicio de atención a la Infancia y la Juventud perteneciente a un ayuntamiento.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

centro de apoyo/atención al ciudadano

Este sería el equivalente en español.

En el caso de un organismo municipal o ayuntamiento, no se trata de clientes sino de un servicio al ciudadano.
Peer comment(s):

agree Wardys Mejia
1 hr
Gracias Wardys - Bea
agree Víctor Zamorano
10 hrs
Gracias Víctor - Bea
agree Juan Gil
15 hrs
Gracias Juan - Bea
agree Giovanni Rengifo : Me gusta la opción de "Centro de atención al ciudadano".
19 hrs
Gracias Giovanni - Bea
agree Mónica Algazi
1 day 18 hrs
Gracias Mónica - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!"
+1
52 mins

centro de atención al cliente

Es como se llaman estos centros en español.
Peer comment(s):

agree Nadine Epstein
7 hrs
Something went wrong...
2 hrs

Centro de Atención al Ciudadano / Centro de Resoluciones

Ambas podrían ser correctas basado en el tipo de negocio del que se habla. Por ejemplo, PayPal usa el término "centro de resoluciones". Honestamente, pienso que ambas son igual de correctas.

Ahora bien, siendo que se trata de un ayuntamiento, lo más correcto sería traducir "customer" como "ciudadano" en vez de "cliente", ya que se habla de un organismo del gobierno.
Example sentence:

Para resolver problemas con su cuenta, haga click en "Centro de Resoluciones".

Peer comment(s):

neutral Juan Gil : Bienvenido a ProZ, Wardys; cuando lo que vamos a decir ya está dicho, damos un De acuerdo y podemos ampliar con un comentario, si nos parece pertinente. Honrar, honra.
14 hrs
¡Gracias por la corrección, Juan! Lo tendré en cuenta para mi próxima participación.
Something went wrong...
20 hrs

centro de resoluciones de clientes

En mi pueblo hay el edificio del ayuntamiento adonde se puede acudir para preguntar sobre dificultades y aprender cómo se puede quejar o denunciar sobre algo entre la vecindad. También hay algunos números de teléfono.
En el ámbito social puede tratarse de residentes de la misma vecindad aunque podemos ser considerados como clientes hoy día.
Encontré una página del sitio del gobierno con un título parecido donde tratan los temas y problemas de inmigraciones y visas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search