Feb 20 08:27
2 mos ago
14 viewers *
Persian (Farsi) term

گونه گفتاری پدیدارساز

Persian (Farsi) to English Social Sciences Government / Politics
پير انساردر كتاب " ايدئولوژي ها ، كشمكش و قدرت " ،به ارزيابي نقش زبان در شرايط
انقلابي پرداخته است .وي يكي از كاركردهاي زبان در چنين شرايطي را افشاي ماهيت ناسالم و
فساد آميز قدرت سياسي مي داند . اين وجه افشاگرانه ي زبان ، با الهام از نظر انسار، "پديدارساز
"ناميده مي شود تا بار ارزشي و ايدئولوژيك آن كاسته شود و به اين كاركرد زبان ، صورتي علمي
داده شود
Pierre Ansart
‎Ideologies conflits et pouvoir

Proposed translations

6 hrs
Selected

denouncing/revealing/disclosing discourse

همانطور که اشاره شده، این اصطلاح جهت افشا پدیده ای منفی و پرده برداری از آن به کار رفته است و نه به معنای ظهور
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

Emergent Discourse/Speech Genre

Emergent Discourse Genre

Emergent Speech Genre
Something went wrong...
1 hr

phenomenizer

. A translation of “pedidarsaz” to English could be “phenomenizer” or “phenomenon-maker”.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search