Glossary entry

English term or phrase:

a series of 5-fold dilutions

Spanish translation:

una series de diluciónes a 1:5

Added to glossary by Neil Ashby
May 9, 2022 21:00
2 yrs ago
24 viewers *
English term

5-fold dilutions

English to Spanish Science Chemistry; Chem Sci/Eng
No matter where the half-max falls in a series of ******5-fold dilutions******, it is no more than 2.2-fold ("middle" [square root] of a 5-fold step) away from a data point -- so the coverage of the range is thorough and even.
When you need to cover several factors of ten (several "orders of magnitude") with a series of dilutions, it usually makes the most sense to plot the dilutions (relative concentrations) on a logarithmic scale. This avoids bunching most of the points up at one end and having just the last point way far down the scale.


A further two ****5-fold dilutions *****were then carried out using the remaining diluted spiked starting material to produce HYU/1 and HYU/2 respectively


Hola
Por 5-fold yo entiendo cinco veces encontré:
“The dilution factor is 5" “It was a 5 fold dilution” “It was diluted 1/5" These all mean the same thing, that there is 1 volume part of sample and 4 volume parts of whatever liquid is being used to dilute the sample for a total of 5 volume parts.
Pero no entiendo cómo traducirlo.
Gracias
Change log

May 10, 2022 14:16: abe(L)solano changed "Field" from "Medical" to "Science"

May 11, 2022 16:59: Neil Ashby changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1958834">sebaspedlp's</a> old entry - "5-fold dilutions"" to ""una series de diluciónes a 1:5""

Discussion

sebaspedlp (asker) May 10, 2022:
muchisimas gracias a todos
David Balayla May 10, 2022:
almost... still baloney yes, I've come across and been corrected for this way of wording things. It's understable one has the drive to find positive results, and when you almost, almost! get them, the temptation might be too great. Still baloney though :-)))
Neil Ashby May 10, 2022:
Hi David, glad you like it, you might find these two interesting as well, although on a different, but much more common problem - "almost statistically significant".
https://mchankins.wordpress.com/2013/04/21/still-not-signifi...

https://blog.minitab.com/en/understanding-statistics/what-ca...

I think more than 50% of the scientific articles I review include this error - the authors don't understand the statistics they use to justify their results and conclusions, which is really embarrassing as a fellow scientist.
David Balayla May 10, 2022:
good read thanks Neil for the article - very interesting
Neil Ashby May 10, 2022:
IMO, any scientific (or non-scientific) text that uses the vague and open-to-misinterpretation expression "an x-FOLD increase/dilution/etc." is poorly written.

Please see here for a discussion on why "fold" should not be used. Of course, I'm afraid this doesn't help you translate it.

Let's abolish ‘fold higher’ and ‘fold increase’ from our lexicon
David S Small
https://www.future-science.com/doi/full/10.4155/ipk-2016-000...
Daniel Delgado May 10, 2022:
Se puede decir dilución quíntuple, o dilución 1:5.
Por ser diluciones en serie o seriales (como indica el texto), la concentración final (si la inicial es 100%) es muchísimo menor al 5%, y de ninguna manera uno debe poner algo semejante a una concentración en la traducción. Las diluciones seriales son geométricas, por ese motivo el texto menciona el uso de una escala logarítmica. Referencia: https://es.wikipedia.org/wiki/Dilución_en_serie

Proposed translations

+3
11 hrs
Selected

una series de diluciónes a 1:5

I think this is probably the clearest way of putting it.
Note from asker:
thank you so much
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : yeap. but diluciones without accent ;-) and thanks for sharing the Future Science article. I just hate too the indiscriminate use of "fold" in English. So misleading.
5 hrs
Oops, thanks.
agree slothm : De ahí la necesidad de una representación semi-log o log-log.
5 hrs
Thanks.
agree Rodrigo Rosales Sosa : Correct. Diluciones 1:5 (without the a) o al 20%.
11 hrs
Gracias Rodrigo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

diluciones quíntuples

Explanation:
Realizar una dilución quintuple de ácido clorhídrico en agua, en un volumen de 25 ml dilución quíntuple: 1:5. 1 parte de ácido clorhídrico.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-05-09 21:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

Para calcular las partes de soluto y diluyente de esta dilución, ... son las diluciones dobles seriadas, diluciones quíntuples seriadas y las diluciones ...


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2022-05-09 21:16:28 GMT)
--------------------------------------------------

Se usa la dilución 1/5, se debe diluir 5 veces la solución inicial para obtener una solución con esta concentración. Por lo tanto, el número 5 es el factor de dilución. Este traduce del siguiente modo: la solución 1/5 es cinco veces más diluida que la madre.
Note from asker:
muchas gracias
Something went wrong...
10 hrs

diluciones de cinco veces

Aunque habría otras opciones, como 'diluciones de factor cinco' o 'diluciones 1/5', creo que la propuesta sería la traducción más directa del inglés.
Note from asker:
gracias
Peer comment(s):

neutral slothm : Es una serie de diluciones.
7 hrs
Something went wrong...
17 hrs

Una serie de 5 diluciones (consecutivas)

Justifica la representación semi-log o log-log del título vírico de la solución contra la concentración de la misma.
Si diluimos una solución 1 ml + 9ml de diluente, queda diluida 10 veces.
Si repetimos el proceso otra vez, la dilución es de 100.
Si la serie de diluciones son 5, la solución original queda diluida 100.000 veces
Peer comment(s):

neutral David Balayla : en el fragmento de pregunta se refiere a dos puntos adicionales para la curva, o sea no una serie sino dos diluciones
41 mins
Something went wrong...
1 day 1 hr

diluciones 1:5 o al 20 %

Para diluciones, lo usual es hablar de porcentaje (20 %: 1/5 = 0,2 = 20/100) o de partes (1:5 = una parte de A y cuatro partes de B) y no de múltiplos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search