Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Unterlassungsschuldner
English translation:
party subject to a cease-and-desist order
Added to glossary by
Vera H.
Jan 18, 2022 23:44
2 yrs ago
35 viewers *
German term
Unterlassungsschuldner
German to English
Law/Patents
Law (general)
nuisance marketing by e-mail
This is a cease-and-desist letter from an attorney in Germany to a company for unsolicited marketing mail (spam).
Grundsätzlich müssen sämtliche Rechtfertigungselemente kumulativ vorliegen, um eine werbliche Nachricht zu rechtfertigen (LG Bonn, 08.09.2009, 11 O 56/09; OLG Jena, 21.04.2010, 2 U 88/10), woran es hier fehlt. Es handelt sich hier nicht um Werbung für in Bezug auf das Vorgeschäft ausschließlich ähnliche Waren bzw. Dienstleistungen (§ 7 III Nr. 2 UWG).
Die *Unterlassungsschuldner* hatten wie dargelegt in einer für den Verletzungserfolg adäquat-kausalen Handlungsweise an der Verletzung mitgewirkt, um von ihr zu profitieren, wobei jedenfalls auch die tatsächliche und rechtliche Möglichkeit zur Verhinderung des Eintritts des Verletzungserfolges bestand.
I am considering "cease and desist obligors". Not sure if that would do it.
There is also a "Unterlassungsgläubiger", which I will query separately, but for now I am thinking of "cease and desist claimant".
Thanks in advance for any suggestions
Grundsätzlich müssen sämtliche Rechtfertigungselemente kumulativ vorliegen, um eine werbliche Nachricht zu rechtfertigen (LG Bonn, 08.09.2009, 11 O 56/09; OLG Jena, 21.04.2010, 2 U 88/10), woran es hier fehlt. Es handelt sich hier nicht um Werbung für in Bezug auf das Vorgeschäft ausschließlich ähnliche Waren bzw. Dienstleistungen (§ 7 III Nr. 2 UWG).
Die *Unterlassungsschuldner* hatten wie dargelegt in einer für den Verletzungserfolg adäquat-kausalen Handlungsweise an der Verletzung mitgewirkt, um von ihr zu profitieren, wobei jedenfalls auch die tatsächliche und rechtliche Möglichkeit zur Verhinderung des Eintritts des Verletzungserfolges bestand.
I am considering "cease and desist obligors". Not sure if that would do it.
There is also a "Unterlassungsgläubiger", which I will query separately, but for now I am thinking of "cease and desist claimant".
Thanks in advance for any suggestions
Proposed translations
(English)
3 +5 | party subject to a cease and desist order | Kim Metzger |
3 +1 | cease-and-desist respondent | Adrian MM. |
References
Interesting discussion | Kim Metzger |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
party subject to a cease and desist order
The OLG Celle regarded the retrievability of the content in question in the Google cache as a breach of the cease-and-desist obligation of the defendant and concurred with the plaintiff. The court held that the party being subject to the cease-and-desist order (“Unterlassungsschuldner”) must ensure, using appropriate measures, that the content encompassed by the cease-and-desist declaration cannot be retrieved either through its own website or by using a search engine. https://www.fgvw.de/en/news/archive-2015/risk-of-contractual...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 mins (2022-01-20 00:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
A cease-and-desist letter would work fine, I think.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 mins (2022-01-20 00:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
A cease-and-desist letter would work fine, I think.
Note from asker:
Kim, I like the phrasing. Your link also provides a solution to "Unterlassingsgläubiger". I hesitate using "order" in "cease-and-desist order", since this is a cease-and-desist letter with penalty clause - not a court order. Would "order" still work in this instance? |
Kim, thanks again for your assistance and the excellent link which was useful for other terms as well! |
Peer comment(s):
agree |
Barbara Schmidt, M.A. (X)
6 hrs
|
agree |
Cillie Swart
: nice solution
6 hrs
|
agree |
writeaway
6 hrs
|
agree |
Conor Murphy
11 hrs
|
agree |
AllegroTrans
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
cease-and-desist respondent
In E&W, an applicant to a restraining injunction becomes a claimant on a court order, so is worded Applicant / Claimant vs. Respondent /Defendant in the High Court.
Example sentence:
Effective upon service. A temporary cease-and-desist order is effective upon service upon the respondent.
Peer comment(s):
agree |
Daniel Arnold (X)
2 days 4 hrs
|
Thanks and merci vielmals ! I had been thinking of contracting into a one-word Respondent vs. Applicant, albeit too trite. Anyway, the others have learned something,
|
Reference comments
18 mins
Reference:
Interesting discussion
Peer comments on this reference comment:
agree |
philgoddard
1 hr
|
agree |
Adrian MM.
1 hr
|
agree |
TonyTK
: Margaret Marks' transblawg blog is an excellent resource!
9 hrs
|
Discussion