Glossary entry

English term or phrase:

Roll No. [Zeugnis]

German translation:

Schüler-Zulassungsnummer

Added to glossary by A. & S. Witte
Jan 16, 2019 16:43
5 yrs ago
27 viewers *
English term

Roll No.

English to German Social Sciences Education / Pedagogy Pakistan
Guten Tag,

es ist in diesem echten Beispiel hier http://biseatd.edu.pk/exams/r_ssc_a/result_by_institution.ph...

wie mein Dokument ebenfalls aus Pakistan eine Art laufende Nummer für den Schüler, vielleicht den geprüften Schüler? Also eine Kandidatennummer?

Es handelt sich um Sekundarschulzeugnis aus der großen Stadt :-]

Jedoch findet sich in folgendem Kontext bereits 2x laufende Nummer sowie eine Enroment No./Schülernummer (Ihr würdet Sie vermutlich Matrikelnummer nennen, aber das nehme ich nur bei Hochschulen):

S. No.
033AAA
Roll No.
056BBB
Enrolment No.
0PPP-2RRRR-T3
[Wappen]
BOARD OF INTERMEDIATE & SECONDARY EDUCATION, LAHORE
Secondary School
ANNUAL
Examination
1995
GENERAL
Group
Certified that Z, son/daughter of Y, School District GOVT.
MODEL HIGH SCHOOL, MODEL TOWN, S City, Date of Birth 01-07-1970 (FIRST JULY one thousand nine hundred and SEVENTY) has passed the Secondary School Examination Conducted by this Board in FULL as a REGULAR candidate.
He/She offered the subjects and obtained the marks as follows:
MARKS
Sr. No.
SUBJECT
Maximum
Obtained

Wie übersetzt die Community das hier?

Grüße

Sebastian Witte

Proposed translations

1 hr
Selected

Urkundennummer / Nummer des Zeugnisses

... i. S.v. "Dokumentennummer". Ein Schulzeugnis hat ja i. d. R. auch den Rang einer Urkunde.

Wofür steht die "S. No." ganz oben? "Student No."?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-16 18:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

Das könnte Sinn ergeben, allerdings bin ich mir da auch alles andere als sicher. Und dann gibt es ja unten unter den MARKS (Noten/Benotung?) noch die Sr. No. - eventuell "Supervisor No."?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-16 19:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, dann ist das schon mal klar :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2019-01-17 09:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für die Zusatzinfo - damit ist mein Vorschlag gegenstandslos.
Note from asker:
Da ich Enrolment No. als Schülernummer verstehe, halte ich S. No. für die Serial No. des Zeugnisses. Ruhig wörtlich, ohne sehr viel tiefere Interpretation: laufende Nummer. Ergibt das für Dich einen Sinn?
Sr. No. (Serial No.) bezeichnet die Positionsnummer des benoteten Fachs im Zeugnis, übersetzt habe ich Sr. No. ebenfalls mit laufende Nummer, da sich Position/Positionsnummer hier gestelzt anhört. Gewissheit 100%, denn es geht dort 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Antwort auf meine Kundenrückfrage lautet "Roll number is Student ID in school." Das Problem ist, dass ich auch sprachlich klar unterscheiden muss zwischen Enrolment No. und Roll No. Meine Arbeitsversion lautet auch nach Erhalt der Kundenantwort Schülernr. für Ersteres und (Prüfungs-) Kandidatennr. für Letzteres, und ich lese hier aufmerksam mit, etwas Zeit ist ja noch.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Anscheinend kommt die "offizielle" Antwort von Johanna nicht mehr, obwohl sie alles geklärt hatte."

Reference comments

3 hrs
Reference:

roll number

Roll numbers are unique identification numbers assigned to students at the time of admission or after admission. Roll numbers are unique only to students within a batch. This means no two students of a batch can be assigned the same roll number.
https://www.irma.ac.in/fedena/solutions/articles/206010-abou...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-01-16 20:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sebastian: A roll number to start the admission process (Zulassungsnummer). Once that is complete, you can register; and when that is done, you finally get to enroll (select your courses) and are assigned an enrollment number (Immatrikukulation/Einschreibung)
https://english.stackexchange.com/questions/224632/differenc...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-01-16 20:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

Immatrikulation *-)
Note from asker:
Ja, aber was bedeutet dann Enrolment No.?
Enrolment No. = Registrierungsnr.?
Danke.
Peer comments on this reference comment:

agree Steffen Walter : Schön aufgelöst. Ich hatte mich bei meiner Antwort wohl etwas in die Irre führen lassen.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search