Glossary entry

Italian term or phrase:

mente e braccio del miglioramento

English translation:

the mind and muscles behind improvement

Added to glossary by Maria Emanuela Congia
Jun 5, 2018 15:21
5 yrs ago
Italian term

mente e braccio del miglioramento

Italian to English Social Sciences Engineering: Industrial Professional Training
Le risorse devono essere motivate e responsabilizzate affinché divengano mente e braccio del miglioramento.

I can't think of any viable solution. Can somebody out there help?
Thanks a lot in advance,
Manuela:-)

Discussion

Maria Emanuela Congia (asker) Jun 5, 2018:
Exactly. I hate that, too:-(
philgoddard Jun 5, 2018:
"Risorse" presumably means employees. I hate that :-)

Proposed translations

32 mins
Selected

the mind and muscles behind improvement

This is my suggestion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I love both your proposals, but this one is somewhat more... creative! Thanks a whole lot!"
2 hrs

agents of change

And this is mine.

I think "change" implies "for the better", so you don't need to say "improvement".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search