Glossary entry

English term or phrase:

ill-effects

French translation:

effets pathologiques/indésirables

Added to glossary by Drmanu49
Oct 19, 2015 11:57
8 yrs ago
3 viewers *
English term

ill-effects

Non-PRO English to French Medical Medical: Pharmaceuticals notice-patient
If you get a rash on your skin, especially in areas exposed to the sun tell your doctor as soon as you can, as you may need to stop your treatment with [Nationally completed name]. Remember to also mention any other ill-effects like pain in your joints.
qqc de mieux pour une notice que "effets pathologiques" ?
Change log

Oct 22, 2015 18:36: Drmanu49 Created KOG entry

Discussion

PLR TRADUZIO (X) Oct 19, 2015:
Effets secondaires: side effects, adverse events.... Mais Bon.......
Drmanu49 Oct 19, 2015:
Dans le contexte médical cité et très précis, il s'agit bien d'effets indésirables : "rash, pain in your joints".
PLR TRADUZIO (X) Oct 19, 2015:
Selon Collins ill effects , ill-effects
If something has ill effects, it causes problems or damage. n-plural
Some people are still suffering ill effects from the contamination of their water.

Ca me semble éliminer diverses propositions, sans vouloir créer de polémiques....

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

effets pathologiques/indésirables

suite au traitement
Peer comment(s):

agree Claire Bouchery : indésirables plutôt que pathologiques
35 mins
Thank you.
agree Christine HOUDY : indésirables "Il s'agit le plus souvent d'un effet indésirable du traitement"
3 hrs
Thank you.
agree Platary (X) : Indésirables
3 hrs
Thank you.
agree Antoine Dequidt
4 hrs
Thank you.
disagree François Begon : Après des 10 aines de pratique, ce serait bien la 1re fois que j'attendrais parler d'effets pathologiques.
6 hrs
Effets indésirables est préférable François. Un peu fort ton disagree... Surtout qu'en recherche spécifique on trouve 10 900 Ghits.
neutral sktrans : Never heard of effets pathologiques. pas dans une "notice"!
8 hrs
Effets indésirables est préférable mais en recherche spécifique on trouve 10 900 Ghits pour effets pathologiques. C'est une feuille de recommandations patient.
agree Annie Rigler : effets indésirables
22 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
49 mins
-1
1 hr

des altérations/des affections

des altérations/des affections...
Peer comment(s):

disagree PLR TRADUZIO (X) : la douleur n'est ni une altération, ni une affection....
48 mins
Something went wrong...
2 hrs

effets secondaires

Aware that side effect is the usual term!

sante-medecine.journaldesfemmes.com/.../8711-effet-s...



Translate this pageUn effet secondaire est un effet provoqué par un médicament qui n'est initialement pas recherché dans la prescription de celui-ci. Les effets secondaires ne sont ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-10-19 14:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

www.filsantejeunes.com › ... › Les traitements






Translate this pageJun 21, 2011 - Un effet secondaire est un effet survenant en plus de l'effet principal lors de la prise d'un traitement médicamenteux.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-10-19 14:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

Secondaire = known, possibly expected effect
indesirable = unexpected effect
Peer comment(s):

neutral Drmanu49 : I don't agree with your definition of secondaire / indésirable.
4 hrs
Well, this is what I was taught at Pharmacy School. For a marketed drug, they are "secondaires" for a research drug or an unexpected effect, they are "indésirables.
Something went wrong...
2 hrs

effets anormaux

Personnellement, en tant que médecin, je parlerais à un patient d'effets anormaux. Un vocabulaire torp médical risquerait d'être mal interprété.

Maintenant ...
Peer comment(s):

neutral Drmanu49 : Effets indésirables est dans le langage commun François.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search