Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sirven para valorizar
English translation:
use (the pilot projects) to evaluate/assess
Added to glossary by
Lisa McCarthy
May 17, 2014 16:23
9 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
sirven para valorizar
Spanish to English
Social Sciences
Environment & Ecology
Low carbon development
Test from Peru, going into British English.
- Promoción de proyectos piloto donde se lleven a cabo propuestas tecnológicas a problemas (podría ser un fondo para concurso de propuestas tecnológicas). Esto tendría que ser tarea del gobierno
- Otra alternativa: validar y replicar las experiencias exitosas.
- Sistematización y difusión de experiencias exitosas.
- Las experiencias piloto **sirven para valorizar** las experiencias exitosas. Se necesitan diferentes promotores a nivel local o regional.
- Promoción de proyectos piloto donde se lleven a cabo propuestas tecnológicas a problemas (podría ser un fondo para concurso de propuestas tecnológicas). Esto tendría que ser tarea del gobierno
- Otra alternativa: validar y replicar las experiencias exitosas.
- Sistematización y difusión de experiencias exitosas.
- Las experiencias piloto **sirven para valorizar** las experiencias exitosas. Se necesitan diferentes promotores a nivel local o regional.
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
use (the pilot projects) to evaluate/assess
1 option!
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-05-17 17:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
I think "assess/evaluate" is the right verb here - even successful projects need to be studied to see what can be improved, what can be added etc.; "appreciate" seems too vague in this context, which is discussing how plans can be used.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-05-17 17:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
I think "assess/evaluate" is the right verb here - even successful projects need to be studied to see what can be improved, what can be added etc.; "appreciate" seems too vague in this context, which is discussing how plans can be used.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Edward!"
35 mins
are necessary to/help to increase the value of
My spanish could be a bit "rusty" but I'm pretty sure of it in this case
Note from asker:
Thanks for your help, Barbara :) |
32 mins
are useful for appreciating the value of
I had exactly the same term this morning and in the end I translated 'valorizar' as 'appreciate, as in 'appreciate the value'.
Although it could mean 'assess', I think that because the experiences are already considered successful and, therefore, don't need to be assessed, it's saying that their value has to be appreciated.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2014-05-17 17:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Another way of putting it is 'understanding the value'.
Although it could mean 'assess', I think that because the experiences are already considered successful and, therefore, don't need to be assessed, it's saying that their value has to be appreciated.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2014-05-17 17:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Another way of putting it is 'understanding the value'.
Note from asker:
Thanks for your help, Helena :) |
1 hr
are used to gauge what will be
This is very much an assumption, but it seems logical.
Pilot experiences are used to gauge what will be successful experiences.
Pilot experiences are used to gauge what will be successful experiences.
Note from asker:
Thanks for your help, Simon :) |
Something went wrong...