Glossary entry

English term or phrase:

packaged courses

Spanish translation:

curso integral o integrado (o cursos paquete)

Nov 14, 2013 17:40
10 yrs ago
8 viewers *
English term

packaged courses

English to Spanish Social Sciences Education / Pedagogy Australia
Estoy traduciendo una especie de carta de aceptación a un curso de inglés en Australia:

"[Nombre del instituto] must bill accurately for single (1 person), family (2 people in a family), or multifamily (3 or more people in a family) for the full length, including any **packaged courses**. If you have a **packaged course**, please pay this full amount to [nombre del instituto]. You do not need to pay the OSHC amount on your package visa offer. "

¿Alguien sabe a qué se refiere esto?

(Dependiendo de la respuesta, voy a colocar también una consulta para "package visa".)

Saludos y muchas gracias
Change log

Nov 17, 2013 12:00: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Discussion

Hola Yvonne En este caso, yo pondría algo así: Voy a tramitar un curso integral/integrado
Yvonne Becker (asker) Nov 14, 2013:
Más contexto Hay un párrafo donde le dicen al estudiante que escoja la póliza de salud que necesita y una de las opciones es "I will package my course"

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

curso integral o integrado (o cursos paquete)

Esta sería mi opción... creo que queda más natural que "cursos paquete".

Saludos

http://australiaeduca.wordpress.com/visa-de-estudiante-para-...
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : perdón, he votado antes el comentario, no la respuesta...
1 day 38 mins
No te preocupes. Muchísimas gracias Pablo :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Me voy a quedar con curso integrado"
+1
20 mins

paquete de cursos

entiendo que se compra un 'paquete' que puede incluir, por ejemplo, 4 cursos.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-11-14 18:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

los cursos ya vienen 'envasados', packaged.
Peer comment(s):

agree Nico Translation
4 hrs
Much appreciated.
Something went wrong...

Reference comments

29 mins
Reference:

Ref... que puede ayudarte

http://www.argentina.embassy.gov.au/baircastellano/VISA_STUD...

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2013-11-14 18:12:31 GMT)
--------------------------------------------------

CURSOS PAQUETE

Se denominan cursos paquetes aquellos que comprenden un curso de pre-requisito (Ej. un curso de inglés, de nivelación) seguidos por un curso principal (Ej. un master, doctorado o estudio de pre-grado). Estudiantes que deseen realizar cursos paquetes deberán solicitar la visa en la subclase de visa correspondiente al curso principal de estudio y serán evaluados según el nivel de evaluación más alto de los cursos nominados en el paquete, con excepción de los cursos de inglés.


http://australiaeduca.wordpress.com/visa-de-estudiante-para-...
Peer comments on this reference comment:

agree Pablo Cruz
1 day 34 mins
Gracias Pablo... muy amable :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search