Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cannot help but share
Vietnamese translation:
không thể làm gì hơn được ngoài việc chia sẻ
Added to glossary by
Thuy-PTT (X)
May 2, 2013 03:57
11 yrs ago
1 viewer *
English term
cannot help but share
English to Vietnamese
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
hotel
Transform your Royalty Points into experiences you cannot help but share at more than 3,900 hotels and resorts worldwide.
Proposed translations
(Vietnamese)
Proposed translations
23 hrs
Selected
không thể làm gì hơn được ngoài việc chia sẻ
văn marketing tùy thuộc mỗi người thôi
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
không thể làm gì được ngoài chia sẻ
cannot help but share = không thể làm gì được ngoài chia sẻ
15 mins
không được/nên bỏ lỡ
"cannot help but" is defined "to be unable to refrain from or avoid; be obliged to" and in this case the phrase is used to emphasize the fact that you must not miss any experiece at such hotels/resorts.
Suggestion: "...những trải nghiệm mà bạn không được/nên bỏ lỡ tại..."
Hope it works!
Suggestion: "...những trải nghiệm mà bạn không được/nên bỏ lỡ tại..."
Hope it works!
16 mins
Sử dụng/lựa chọn/đến nghỉ ngơi
Cháu cũng ko chắc có dịch đúng ko, nhưng đại ý câu này nó là thế này:
Đổi (điểm) Royalty Point để đến nghỉ ngơi tại (một trong số) hơn 3900 khách sạn trên toàn thế giới.
Cả nhà xem có cách nào dịch tốt hơn ko ạ??
Đổi (điểm) Royalty Point để đến nghỉ ngơi tại (một trong số) hơn 3900 khách sạn trên toàn thế giới.
Cả nhà xem có cách nào dịch tốt hơn ko ạ??
1 hr
sẽ chắc chắn có được / sẽ chắc chắn trải nghiệm được
Share ở đây dịch là chia sẻ có thể không thích hợp. Ý câu này muốn nói là những trải nghiệm tuyệt vời này có thể có được tại trên 3900 địa điểm (chắc chắn sẽ có được trải nghiệm tốt, không thể tránh được).
Đổi "Royalty Points" của quý vị thành những trải nghiệm tuyệt vời quý vị sẽ chắc chắn có được tại trên 3900...
Dù câu gốc không có "tuyệt vời" nhưng nó hàm ý đó.
Dịch câu này quan trọng là phải thu hút khách và chỉ cần hiểu đúng nghĩa chính của nó.
Đổi "Royalty Points" của quý vị thành những trải nghiệm tuyệt vời quý vị sẽ chắc chắn có được tại trên 3900...
Dù câu gốc không có "tuyệt vời" nhưng nó hàm ý đó.
Dịch câu này quan trọng là phải thu hút khách và chỉ cần hiểu đúng nghĩa chính của nó.
11 mins
không thể kiềm chế (việc) chia sẻ/không thể không chia sẻ
Cannot help but = Cannot fail to; be compelled or obliged to; to be unable to refrain from or avoid; be obliged to: Still, you can't help but admire her.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-05-03 06:44:57 GMT)
--------------------------------------------------
Cụm "cannot help but" ở đây hàm ý một thứ gì đó có sức hấp dẫn, lôi cuốn mê hoặc khiến ai đó không thể cưỡng lại được, mong muốn có được và đạt được. Do đó tôi gợi ý cách dịch:
Transform your Royalty Points into experiences you cannot help but share at more than 3,900 hotels and resorts worldwide. = Hãy đổi "Royalty Points" để lấy những trải nghiệm tuyệt vời (thú vị) mà quý vị không thể cưỡng lại được tại trên 3.900 khách sạn và khu nghỉ dưỡng trên toàn thế giới.
Please refer to:
https://www.google.com.vn/#sclient=psy-ab&q="trải nghiệm khô...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-05-03 06:44:57 GMT)
--------------------------------------------------
Cụm "cannot help but" ở đây hàm ý một thứ gì đó có sức hấp dẫn, lôi cuốn mê hoặc khiến ai đó không thể cưỡng lại được, mong muốn có được và đạt được. Do đó tôi gợi ý cách dịch:
Transform your Royalty Points into experiences you cannot help but share at more than 3,900 hotels and resorts worldwide. = Hãy đổi "Royalty Points" để lấy những trải nghiệm tuyệt vời (thú vị) mà quý vị không thể cưỡng lại được tại trên 3.900 khách sạn và khu nghỉ dưỡng trên toàn thế giới.
Please refer to:
https://www.google.com.vn/#sclient=psy-ab&q="trải nghiệm khô...
Example sentence:
\
1 day 8 hrs
nhất định phải chia sẻ
my suggestion
Something went wrong...