Oct 6, 2012 16:39
11 yrs ago
3 viewers *
English term
undertakings herein contained and for other good and valuable consideration, the
English to Vietnamese
Law/Patents
Law (general)
Separation Agreement and property settlement
WHEREAS, after mature consideration and judgment, each party having had the opportunity to seek independent legal counsel from an attorney of his or her respective choice, each party believes it is in his or her own respective best interests to enter into this Separation Agreement and Property Settlement and each party considers this Agreement to be fair, reasonable and equitable; and
WHEREAS, each party has read this Agreement, fully understands the terms, conditions and provisions hereof and deems such to be fair, just, and equitable
NOW, THEREFORE, in consideration of the premises, the mutual promises and undertakings herein contained and for other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, each party stipulates, agrees and covenants with the other as follows:
(…)
WHEREAS, each party has read this Agreement, fully understands the terms, conditions and provisions hereof and deems such to be fair, just, and equitable
NOW, THEREFORE, in consideration of the premises, the mutual promises and undertakings herein contained and for other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, each party stipulates, agrees and covenants with the other as follows:
(…)
Proposed translations
(Vietnamese)
5 +2 | những cam kết tại văn kiện này và cho những khoản đối ứng tốt và có giá trị khác. | Hien Luu |
5 | những cam kết trong tài liệu này và cho (những) vật đối lưu tốt và có giá trị khác | Trung Le |
Proposed translations
+2
23 hrs
Selected
những cam kết tại văn kiện này và cho những khoản đối ứng tốt và có giá trị khác.
Consideration: Something of value given by both parties to a contract that induces them to enter into the agreement to exchange mutual performances.
(The Free dictionary).
Tùy trường hợp consideration có thể dịch là "khoản đối ứng", phần đối ứng", hoặc "yếu tố đối ứng".
(The Free dictionary).
Tùy trường hợp consideration có thể dịch là "khoản đối ứng", phần đối ứng", hoặc "yếu tố đối ứng".
Example sentence:
consideration of contract -> phần đối ứng của hợp đồng
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=19777054
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins
những cam kết trong tài liệu này và cho (những) vật đối lưu tốt và có giá trị khác
consideration ở đây đồng nghĩa với quid pro quo
http://tratu.soha.vn/dict/en_vn/Consideration
http://en.wikipedia.org/wiki/Quid_pro_quo
http://tratu.soha.vn/dict/en_vn/Quid_pro_quo
Something went wrong...