Feb 25, 2008 13:19
16 yrs ago
1 viewer *
English term

I was kind of the third member of the triumvirate.

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
I wasn't sexy as a teenager. It made my bandmates very popular with the girls. But I was kind of the third member of the triumvirate.
Change log

Feb 25, 2008 13:26: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Feb 25, 2008 13:26: Kirill Semenov changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Poetry & Literature"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Vanda Nissen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

я был как-бы третий лишний

again, depends on the context, if he was talking about Julius Caesar anywhere there, and there's only three of them in the band I would definitely use the word триумвират, but if he's talking only about situation where he'd meet a girl with one of his bandmates and fell ignored by the girl, then третий лишний

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-02-26 00:21:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

спасибо
Peer comment(s):

agree erika rubinstein : без как-бы
2 hrs
спасибо
agree Tatiana Lammers
2 hrs
спасибо
agree Alexandra Tussing
12 days
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
6 mins

Но в этом триумвирате я был [только] третим.

Но в этой троице я был всего лишь третим.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-02-25 13:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Или "на третьих ролях".

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-26 05:56:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"третий лишний" тут не подходит, я сознательно этого избегал. "Третий лишний" предполагает, что есть только двое (член муз. группы и девушка в данном случае), но в тексте подчеркивается, что два члена группы имели успех, а повествователь как раз нет, оставался в стороне.
Peer comment(s):

agree Igor Boyko : третЬим
33 mins
ага, перемкнуло что-то...
agree Jahongir Sidikov
1 hr
agree Marina Dolinsky (X)
1 hr
agree Aleksey Chervinskiy : только "этот" убрать, здесь не обязательно идет речь об определенном триумвирате (для полной уверенности в этом нужно больше контекста)
4 hrs
Здесь как раз ясно по контексту, что в муз. группе было три человека, и повествователь о себе говорит, что он был "на отшибе", не шибко привлекательный для фанаток.
agree Alexandra Tussing
12 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search