Personalmente preferisco usare
Thread poster: Beppe Chironi (Kix)
Beppe Chironi (Kix)
Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 11:36
English to Italian
+ ...
Nov 9, 2001

l\'interfaccia in Inglese per evitare la

depressione che mi crea quella in italiano

maldestramente tradotta....



Ciao

kix
[addsig]


 
CLS Lexi-tech
CLS Lexi-tech
Local time: 05:36
English to Italian
+ ...
hai ragione Nov 10, 2001

Quote:


On 2001-11-09 00:21, kix wrote:

l\'interfaccia in Inglese per evitare la

depressione che mi crea quella in italiano

maldestramente tradotta....



Ciao

kix







e\' un problema che ritiriamo fuori a scadenza fissa, e che dovremo risolvere prima o poi. Non me ne ero neanche accorta in quanto uso sempre l\'interfaccia inglese...
... See more
Quote:


On 2001-11-09 00:21, kix wrote:

l\'interfaccia in Inglese per evitare la

depressione che mi crea quella in italiano

maldestramente tradotta....



Ciao

kix







e\' un problema che ritiriamo fuori a scadenza fissa, e che dovremo risolvere prima o poi. Non me ne ero neanche accorta in quanto uso sempre l\'interfaccia inglese...



ciao



paola


[addsig] ▲ Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Personalmente preferisco usare






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »