Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
How to go about becoming a translator of novels or short stories (Japanese => English) 0 (1,500)
Building a foundation to become a translator 2 (2,042)
I want formal training in my craft: Translation program WITH specialization? ( 1 ... 2 ) 18 (6,345)
Do you use the Proz "Applications" tool? 5 (2,728)
Sending sample translations to agencies 6 (2,907)
LSPs with poor quality documents demanding quality 8 (3,219)
UN Language Competency Examination 0 (1,667)
College degree for a freelance translation career 11 (3,475)
Are History & Health and Fitness suitable specialisation fields? 5 (2,444)
Agency wanting too much information 14 (4,249)
References for agency when you have no direct clients ( 1 ... 2 ) 25 (8,038)
Passing translation tests and then never hearing from agencies again ( 1 ... 2 ) 16 (6,456)
Looking for translation bachelors in Europe 2 (2,048)
Finding More Work ( 1 ... 2 ) 15 (8,072)
Getting valuable translation experience 6 (2,773)
Does anyone know more sites like Gengo that offer online translation tests? 4 (7,102)
Should the translator be responsible for making changes as recommended by a reviewer? ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (11,868)
getting started--> different prices? 6 (4,774)
Having trouble entering the field - looking for advice 11 (4,068)
Voluntary NGO Translating 11 (5,313)
How to deal with a pestering agency PM who sends three word jobs? 9 (3,856)
New to Translating ( 1 ... 2 ) 16 (6,781)
Question on my CV--listing working fields 6 (3,507)
Advice for new translator 6 (3,176)
Concerns about specialization, ATA-certification, and my experience 11 (3,932)
Getting replies from agencies 11 (4,685)
Gaining initial experience in translation 3 (2,513)
Feedback on my profile and CV 13 (4,473)
Feedback on my CV - applying for an internship in London 8 (3,294)
Should I put my Biblical Languages minor on my CV? 6 (2,424)
First time (hopefully) translating a website: techinical part? ( 1 ... 2 ) 16 (6,316)
how to protect oneself from non paying clients-advice needed ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (10,428)
Mentoring scheme 6 (2,635)
Rates per line: how do you calculate your output? 9 (5,012)
Agency asking me to shorten a translation - should this be billed separately? ( 1 ... 2 ) 23 (8,013)
Time to establish anti-dumping policies ( 1 ... 2 ) 16 (6,155)
Working abroad 8 (3,343)
Why don't more members use the Project History? 10 (3,618)
In need of advice in order to establish myself as a translator 13 (4,290)
Website for Translation- help needed ( 1 ... 2 ) 17 (5,891)
False sample translations - limit yourself to short ones 8 (4,642)
Dutch apprentice looking for mentor French to Dutch 0 (1,495)
Starting as freelancer in the UK - Rates/Legal requirements ( 1 ... 2 ) 18 (6,217)
Translation tools? 0 (1,255)
Starter: accepting an in-house job outside of your "specializations" and native language ( 1 ... 2 ) 18 (5,704)
US National seeking to transfer business operations to EU ( 1 ... 2 ) 20 (6,074)
VAT clause 9 (3,068)
MA in translation 7 (2,987)
Professional website - Opinions 6 (2,586)
How to find work with agencies with limited portfolio? ( 1 ... 2 ) 15 (6,215)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...