Máte rádi API? Thread poster: Milan Condak
|
Ptám se na API, soubor, který softwarovým aplikacím umožňuje komunikovat mezi sebou bez zásahu uživatele. V roce 2007 napsal Yves Champollion malý skript, který nastavil podle WFC jazykový pár na webové stránce Google a pokud nebyla shoda s překladovou pamětí, vložil strojový překlad do cílového pole otevřeného segmentu. V té době se API používalo mimo jiné pro komunikaci mezi účetním SW a bankou (stáhly se bankovní výpisy a odeslaly s... See more Ptám se na API, soubor, který softwarovým aplikacím umožňuje komunikovat mezi sebou bez zásahu uživatele. V roce 2007 napsal Yves Champollion malý skript, který nastavil podle WFC jazykový pár na webové stránce Google a pokud nebyla shoda s překladovou pamětí, vložil strojový překlad do cílového pole otevřeného segmentu. V té době se API používalo mimo jiné pro komunikaci mezi účetním SW a bankou (stáhly se bankovní výpisy a odeslaly se příkazy k úhradě). Během několika let se zvýšila kvalita strojového překladu a servery s MT bylo nutno ochránit před přetížením. Nejprve se zablokovala možnost překládat celé soubory, potom jejich velikost, potom se překládaly pouze jednotlivé segmenty a nakonec se povoloval pouze přístup registrovaným uživatelům s identifikací (ID, credentials apod.) Servery sledují objemy a časy svého zatěžování. Některá ID jsou zdarma, některá jsou zpoplatněna - API umožňuje přístup a poskytuje data pro fakturaci. Letos jsem objevil SW, který přistupuje k webovým překladačům bez API. Různé CAT nástroje mají pro GT svůj doplněk. Vyzkoušel jsem v BasiCATu, v OmegaT a viděl i jinde. API V1 překladače Google nevyžaduje registraci uživatele. API V1 - GT eviduje objem dat a po překročení denního limitu služba není poskytována. Používá jej PC Translator a také Subtitle Edit, který jsem dnes používal pro překlad anglických titulků. Milan ▲ Collapse | | |
There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact
site staff »