Working languages:
English to Thai
Thai to English
Japanese to Thai

Amolwat Andrews

United States
Local time: 23:26 MDT (GMT-6)

Native in: Thai Native in Thai
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Manufacturing

Rates

Blue Board entries made by this user  2 entries

Translation education Bachelor's degree - Burapha University , Thailand
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Thai (Wesleyan University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
JAPANESE | ENGLISH | THAI TRANSLATOR
(Thai Native speaker, Japanese specialist)


EDUCATION:
2000 BURAPHA UNIVERSITY
Completed Bachelor of Arts in Japanese, Minor in Political Science
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
WORK EXPERIENCE:

Mar 2011 Thai~Eng Furukawa (Thailand) Job description 100 pages
(from Thailand)(In Thailand we charged by page)
Feb 2011 Jap~Eng Howa Textile Work Procedure 23 pages
(from Thailand)
Feb 2011 Eng~Thai Mesto Mining equipments catalog about 6000 words.
(from India Agency)
Jan 2011 Eng~Thai Adobe software survey about 4000 words.
(from India Agency)

Nov 2010 Jap ~ Thai 4 days interpreter for Metallex Exhibition , Bitect
Bangna, Bangkok, Thailand
July 2010 Jap~Eng Toyota project about 3000 words.
(from Spain Agency)
Jun 2010 Thai~Eng Land title documents about 100 words.
(from Singapore Agency)
Jun 2010 Jap ~ Thai Thai Daizo Aerosol , operation manual 26 pages
(from Thailand)
Apr 2010 Jap~Eng Okitsumo International SAP presentation 17 pages


Nov 2009 - Present Relocated to USA, Thai~Eng : doing monthly translate works for
Thai DNT paint Mfg. weekly meeting minutes about 8 pages
per month.

Jan'10 – Present Freelance Japanese/Thai/English Translator (In USA, Thailand & Worldwide)

Apr'08 – Sep'09 Freelance Japanese/Thai/English Translator
(In Thailand)




continue... Work Experience page 2/3
Jan'08 – Mar'09 SIAM DAIKIN SALES CO., LTD. (Contract 3 months)
Interpreter for SAP project (what does SAP mean?)
Responsibilities included: interpreting Japanese for Thai trainees, assisting in new employee orientation, interpreting for monthly meetings which included both Japanese and Thai employees

2006 – 2008 MARUKA MACHINERY CO., LTD (THAILAND)
Interpreter & Secretary
Responsibilities included: interpreting for Japanese management, maintaining facilitating communications between management and employees at meetings as well as during day to day operations, translated technical manuals, general correspondence and memos.

2005 – 2006 PANASONIC AUTOMOTIVE SYSTEM CO., LTD.
Interpreter & Translator QC Supervisor
Provided interpreting services for Japanese advisors in an office setting to provide communication between management and workforce. Additional duties included: written translation and packaging development for overseas suppliers, telephone communication and all general office duties as required.

2003 – 2005 TOYOTA MOTOR THAILAND CO., LTD.
Interpreter & Translator
Provided interpreting services for Japanese advisors in an office
setting to provide communication between management and
workforce.

2002 – 2003 ANDEN (THAILAND) CO., LTD. (DENSO GROUP)
Interpreter (Contract for training in Japan)
Provided interpreting services for trainees at Japan.
Additional duties included: written technical & ISO document
translation.
2001 – 2002 MITSUBISHI ELEVATOR ASIA CO., LTD.
Interpreter & Translator
Provide interpreting service in production line.
Additional duties included: written technical & engineering
document translation.

2000 – 2001 SONY MOBILE ELECTRONICS CO., LTD.
Interpreter & Translator
Provide interpreting service for Engineering Section.
Additional duties included: written technical & engineering
document translation.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


continue....Training page 3/3

TRAINING:
Apr. – Jun. 02 Training and work as interpreter at JAPAN for 3 months
DENSO JAPAN Co., Ltd.

Basic of Quality Control and Measurement Tool
ANDEN JAPAN Co., Ltd.

WSTC (Workman Ship Training Course)
DENSO TRAINING CENTER JAPAN

ISO 9000: 2000 Transition (Robere Association)
Mitsubishi Elevator Asia Co., Ltd.

English for Business Course
Sukhothai Thammathirat University

VA3 (Value Analysis)
Sony Mobile Electronics Co., Ltd.

Import – Export Course
Inter Academy (3 months course)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SKILL:
• LANGUAGE: Speak Read Write
• THAI : Excellent Excellent Excellent
• JAPANESE: Good Good Good
• ENGLISH: Good Good Good

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Keywords: Translator, interpreter, Thai, English, Japanese


Profile last updated
Apr 9, 2020



More translators and interpreters: English to Thai - Thai to English - Japanese to Thai   More language pairs