This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Human Resources
Advertising / Public Relations
Tourism & Travel
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 22 - 27 EUR per hour German to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 22 - 27 EUR per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 22 - 27 EUR per hour Portuguese to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 22 - 27 EUR per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: On Becoming a Person (a retro-translation of a Portuguese translation) General field: Social Sciences Detailed field: Philosophy
Source text - English CONHECIMENTO OBJETIVO
Vou procurar resumir na primeira parte deste capítulo o que sabemos das condições que facilitam o crescimento psicológico, definir o que sabemos explicar e as características do crescimento psicológico. Vou tentar explicar o que quero dizer quando falo de sumariar o que nós «sabemos». Pretendo dizer que me limitarei às afirmações sustentadas em provas experimentais objetivas. Falarei, por exemplo, das condições do crescimento psicológico. Para cada afirmação feita, citarei a propósito um ou vários estudos mostrando que se verificam alterações no indivíduo em presença dessas condições, alterações que não se produzem quando essas condições estão ausentes, ou presentes em menor grau. Segundo a expressão de um investigador, progredimos na identificação dos agentes primários que provocam uma alteração que facilita a evolução da personalidade e do comportamento no sentido de um desenvolvimento da pessoa. É naturalmente necessário acrescentar que este conhecimento, como qualquer conhecimento científico, não pode deixar de ser hesitante e certamente incompleto e que, sem dúvida alguma, terá de ser modificado, contrariando em parte e completado por um laborioso trabalho do futuro. No entanto, não há qualquer razão para lamentar este conhecimento limitado, mas duramente conquistado e que nós hoje possuímos.
Translation - Portuguese OBJECTIVE KNOWLEDGE
I will attempt to summarize in the first part of this chapter what we know about the conditions that facilitate psychological growth, define what we can explain and the characteristics of psychological growth. I will attempt to explain what I try to say when I talk about summarizing what we «known». I intend to say that I will stick to statements sustained by experimental objective proofs. I will talk, for example, about the conditions of psychological growth. To each statement made, I will quote for this purpose one or more studies showing that changes are produced in the individual in presence of said conditions, changes that are not produced when those conditions are not present, or present more slightly. According to the expression of an investigator, we progressed with identifying the primary agents that provoke a change that facilitate the evolution of personality and behaviour in the sense of personal development.It is absolutely necessary to note that, this knowledge, like any scientific knowledge, cannot cease to be hesitant and certainly incomplete and that, without any dought, it must be modififed, contradicted, in part, and completed by a diligent future work . Nonetheless, there is no reason to pity a knowledge so little, but so toughly achieved and that we today possess.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Hello,
My name is André Moreira and I have a degree in translation sciences from the University of Lisbon and Vienna. I currently do translation from English and German to European Portuguese and cover a broad range of topics and themes.
Feel free to send me a message to clear some doubts in case you are interested in my linguistic services.
Keywords: Portuguese, English, Spanish, German, Translation
Trados Studio, Trados SL.