Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
barra
Russian translation:
штанга
Added to glossary by
Ekaterina Khovanovitch
Jun 2, 2013 17:07
10 yrs ago
Spanish term
barra
Spanish to Russian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Агрохимия
Tratamiento con una barra experimental tipo PULVELEC de 2 m
Речь идёт об опрыскивании растений гербицидами. Что это за двухметровая barra, из которой, судя по всему, опрыскивают?
Речь идёт об опрыскивании растений гербицидами. Что это за двухметровая barra, из которой, судя по всему, опрыскивают?
Proposed translations
(Russian)
4 | штанга | Maria Popova |
2 | трубка распылителя | Gulnara Krokhaleva |
Proposed translations
1 day 10 hrs
Selected
штанга
Екатерина, вы странным образом не ответили на мои вопросы в дискуссии, поэтому попробую поугадывать, о каком опрыскивателе у вас речь.
Всё же прежположу, что "штанга" универсальное слово и для ручного, и для тракторного опрыскивателя.
Всё же прежположу, что "штанга" универсальное слово и для ручного, и для тракторного опрыскивателя.
Note from asker:
Извините, что не ответила: жуткий цейтнот! К сожалению, у меня нет больше никаких сведений об опрыскивателе. Думаю, штанга - самое правильное. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
7 mins
трубка распылителя
Я только рассуждаю, Pulvelec это наименование французского производителя... смею предположить, что 2 метра составляет это самая трубка... или трубка распылителя...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-06-02 17:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
Ну я только порассуждать: мне кажется (я по фото на сайте производителя смотрю) что сама трубка имеет 2 метра..., там у них в каталоге есть и по 1.5. и 1 м. метру.
А у вас фото нет? Может легче было бы найти эквивалент... Может быть то фото, что я вам нашла это является другим аппаратом?
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-06-02 17:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
Ну я только порассуждать: мне кажется (я по фото на сайте производителя смотрю) что сама трубка имеет 2 метра..., там у них в каталоге есть и по 1.5. и 1 м. метру.
А у вас фото нет? Может легче было бы найти эквивалент... Может быть то фото, что я вам нашла это является другим аппаратом?
Note from asker:
То есть распыляют с двухметровой высоты? Мне кажется это маловероятным, потому что уничтожают мелкое растение, хвощ. Тогда она, может быть, на земле лежит или слегка над землёй, но параллельно земле, а в ней - дырочки. Вроде поливальной установки? Но тогда почему потом говорится только об одном наконечнике? И о давлении в нём. |
Нет фото... |
Discussion
Кроме того, по вашим вопросам Гульнаре: высота обработки не всегда напрямую зависит от высоты сорняка, потому что бывают различные способы внесения и различные технологии. Если у вас речь о ручном опрыскивании, никто, конечно, не подyимает штангу на высоту 2 метра, всё происходит на обычном уровне руки обработчика.