Dec 4, 2015 09:21
8 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

\"punto de apoyo\"

Spanish to English Other Military / Defense
Found in an article about World War II: "Las fortificaciones alemanas se agrupaban en diversos puntos de apoyo y nidos de resistencia".

My attempt: "German fortifications were built gathered around several points of support and nests of resistance".

I'm not sure about the translation for "points of support"

Thank you in advance
Proposed translations (English)
3 +2 footholds
4 fulcrum
3 support points

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

footholds

Many hits in combination with 'troops'
Peer comment(s):

agree neilmac : Neat option :) And still best in show 3 hours later...
5 mins
agree Luz Esther
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I also thought of "strongpoint", but "foothold" is perfect. Thank you so much!"
2 hrs

support points

Use support point.It is a military term from the Medieval fortification strategy.
Something went wrong...
2 hrs

fulcrum

That's the military term.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Ponto_de_apoio . see in Portuguese+French

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-04 12:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

plural is fulcra:

https://books.google.co.il/books?id=ANmsazlpQ10C&pg=PA25&lpg...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-04 12:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

There is also:

(formerly) the base or rallying point for a military unit

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/point-d-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-04 12:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

Are we talking of the campaign in Italy?

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2015-12-07 10:32:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Support points and strong points are bettern than foothold.

http://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/puntos de ap...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search