Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
chapas (ici)
French translation:
glissières
Added to glossary by
Magali de Vitry
Dec 1, 2008 12:43
15 yrs ago
Portuguese term
chapas (ici)
Portuguese to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
dans un constat d'accident, description des dommages occasionnés au véhicule :
"danos materiais visiveis em quatro chapas, quatro prumos e quatro amortecedires do separador central e quardas de segurança laterais de propriedade da Brisa.
"danos materiais visiveis em quatro chapas, quatro prumos e quatro amortecedires do separador central e quardas de segurança laterais de propriedade da Brisa.
Proposed translations
(French)
5 | glissières | Olabonjour |
3 -1 | es dommages matériels visibles sur quatre parties de la carrosserie. | Nelson_86 |
Proposed translations
3 days 5 hrs
Selected
glissières
Il est indiqué à la fin de votre texte ''propriedade da Brisa'' et par conséquent il ne peut s'agir en aucun cas des dégâts causés sur le véhicule.
S'agissant de Brisa, concessionnaire d'autoroutes au Portugal, les dégâts ont été causés sur les glissières de sécurité.
En consultant le site ci-dessous, vous pourrez constater que la chapa en référence correspond aux glissières.
Quant aux ''prumos'' qui font l'objet de votre question précédente, il s'agit des poteaux, encore appelés support dans le site ci-dessous ou poteaux supports dans d'autres sites de fournisseurs de glissières de sécurité.
Veillez à bien comprendre le texte à traduire avant de vous lancer dans la traduction.
S'agissant de Brisa, concessionnaire d'autoroutes au Portugal, les dégâts ont été causés sur les glissières de sécurité.
En consultant le site ci-dessous, vous pourrez constater que la chapa en référence correspond aux glissières.
Quant aux ''prumos'' qui font l'objet de votre question précédente, il s'agit des poteaux, encore appelés support dans le site ci-dessous ou poteaux supports dans d'autres sites de fournisseurs de glissières de sécurité.
Veillez à bien comprendre le texte à traduire avant de vous lancer dans la traduction.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr
es dommages matériels visibles sur quatre parties de la carrosserie.
Je pense qu'il s'agit uniquement de la carrosserie quelqu'endroit soit il du moment que ce soit le métal. Quando se fala de chapa, fala-se de metal, e num carro da carroçaria. Donc ici je dirai des dommages matériels visibles sur quatre parties de la carr
Peer comment(s):
disagree |
Olabonjour
: Pas du tout, il est fait référence à la fin du texte aux dégâts causés à Brisa, concessionnaire d'autoroutes
3 days 3 hrs
|
Discussion