Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
znak towarowy gwarancyjny
German translation:
Garantiemarke
Added to glossary by
ARak
May 19, 2004 18:28
19 yrs ago
Polish term
znak towarowy gwarancyjny
Polish to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
us�ugi
Chodzi o grupę usług, dla których miejscem świadczenia jest miejsce, gdzie nabywca usługi posiada siedzibę, stałe miejsce prowadzenia działalności, a w przypadku braku miejsca prowadzenia działalności - stały adres lub miejsce zamieszkania:
- sprzedaż praw lub udzielanie licencji i sublicencji, przeniesienie lub cesja praw austorskich, (....) oddanie do użytku wspólnego znaku towarowego albo wspólnego znaku towarowego gwarancyjnego albo innych praw pokrewnych
- sprzedaż praw lub udzielanie licencji i sublicencji, przeniesienie lub cesja praw austorskich, (....) oddanie do użytku wspólnego znaku towarowego albo wspólnego znaku towarowego gwarancyjnego albo innych praw pokrewnych
Proposed translations
(German)
3 | Garantiemarke | glitzie (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Garantiemarke
Co prawda wystêpuje g³ównie w tekstach szwajcarskich, ale wydaje mi siê, ¿e to o to chodzi.
Art. 137. 1. Organizacji posiadaj±cej osobowo¶æ prawn±, która sama nie u¿ywa znaku towarowego, mo¿e byæ udzielone prawo ochronne na znak przeznaczony do u¿ywania przez przedsiêbiorców stosuj±cych siê do zasad ustalonych w regulaminie znaku przyjêtym przez uprawnion± organizacjê i podlegaj±cych w tym zakresie jej kontroli (wspólny znak towarowy gwarancyjny).
2. Uprawniony z prawa ochronnego na wspólny znak towarowy gwarancyjny nie mo¿e odmówiæ, bez wa¿nych powodów, prawa u¿ywania znaku przedsiêbiorcom, którzy spe³niaj± kryteria okre¶lone w regulaminie, o którym mowa w ust. 1. [1]
Garantiemarke
Art. 21
1 Die Garantiemarke ist ein Zeichen, das unter der Kontrolle des Markeninhabers von verschiedenen Unternehmen gebraucht wird und dazu dient, die Beschaffenheit, die geographische Herkunft, die Art der Herstellung oder andere gemeinsame Merkmale von Waren oder Dienstleistungen dieser Unternehmen zu gewährleisten.
2 Die Garantiemarke darf nicht für Waren oder Dienstleistungen des Markeninhabers oder eines mit ihm wirtschaftlich eng verbundenen Unternehmens gebraucht werden.
3 Der Markeninhaber muss jedermann gegen angemessenes Entgelt den Gebrauch der Garantiemarke für Waren oder Dienstleistungen gestatten, welche die nach dem Markenreglement gewährleisteten gemeinsamen Merkmale aufweisen. [2]
Art. 137. 1. Organizacji posiadaj±cej osobowo¶æ prawn±, która sama nie u¿ywa znaku towarowego, mo¿e byæ udzielone prawo ochronne na znak przeznaczony do u¿ywania przez przedsiêbiorców stosuj±cych siê do zasad ustalonych w regulaminie znaku przyjêtym przez uprawnion± organizacjê i podlegaj±cych w tym zakresie jej kontroli (wspólny znak towarowy gwarancyjny).
2. Uprawniony z prawa ochronnego na wspólny znak towarowy gwarancyjny nie mo¿e odmówiæ, bez wa¿nych powodów, prawa u¿ywania znaku przedsiêbiorcom, którzy spe³niaj± kryteria okre¶lone w regulaminie, o którym mowa w ust. 1. [1]
Garantiemarke
Art. 21
1 Die Garantiemarke ist ein Zeichen, das unter der Kontrolle des Markeninhabers von verschiedenen Unternehmen gebraucht wird und dazu dient, die Beschaffenheit, die geographische Herkunft, die Art der Herstellung oder andere gemeinsame Merkmale von Waren oder Dienstleistungen dieser Unternehmen zu gewährleisten.
2 Die Garantiemarke darf nicht für Waren oder Dienstleistungen des Markeninhabers oder eines mit ihm wirtschaftlich eng verbundenen Unternehmens gebraucht werden.
3 Der Markeninhaber muss jedermann gegen angemessenes Entgelt den Gebrauch der Garantiemarke für Waren oder Dienstleistungen gestatten, welche die nach dem Markenreglement gewährleisteten gemeinsamen Merkmale aufweisen. [2]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekujê"
Something went wrong...