Glossary entry

Polish term or phrase:

sernik wiedeński

German translation:

gebackener Topfenkuchen

Added to glossary by cynkol
Feb 2, 2006 02:23
18 yrs ago
Polish term

sernik wiedeński

Polish to German Other Food & Drink
niestety "Wiener Quarkkuchen" pojawia się tylko na polskich stronach... ;)

Discussion

cynkol (asker) Feb 2, 2006:
..."sernika wiede�skiego" http://piekarnia-mika.pl/?id=12
cynkol (asker) Feb 2, 2006:
Wydaje mi si�, �e "gebackener Topfenkuchen" jest najbli�ej... http://www.suescooking.at/cms/front_content.php?client=1&lan...
Danuta Polanska Feb 2, 2006:
Ja, ja die Sache ist ganz interessant. Sernik wiede�ski ist eher eine polnische Spezialit�t. Die Bezeichnung -Topfenkuchen- trifft hier am ehesten zu, Quark bzw. K�se ist im DE-Deutsch angebracht, da ist kein Bezug auf �sterreich zu erkennen.
Szymon Metkowski Feb 2, 2006:
Tak samo jak w Grecji nikt nie s�ysza� o rybie po grecku.
iceblue Feb 2, 2006:
Naprawde nie wiem, skda w polskiej kuchni to pojecie, bo ani w Wiedniu, ani w innych czesciach Austrii nikt nigdy nie slyszal o "Wiener Quark-, Wiener K�se- czy tez Wiener Topfenkuchen"

Proposed translations

+2
3 hrs
Polish term (edited): sernik wiede�ski
Selected

Wiener Käsekuchen

Czê¶ciej siê z takim okre¶leniem spotyka³em. Co nie znaczy, ¿e Quarkkuchen jest b³êdne. Gugiel potwierdza. 650 tys. do 150 tys. trafieñ.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-02 06:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

A co do tego Wiener, to chyba masz racjê. Mo¿e zostaw po prostu gebackener Käsekuchen. U nas podaje siê, ¿e sernik jest wiedeñski po to, ¿eby odró¿niæ go od sernika na zimno. Mo¿esz te¿ byæ oryginalny i podaæ nazwê austriack±: Topfenkuchen
Peer comment(s):

neutral iceblue : w Austrii robi sie Topfenkuchen z serka homo, bo innego twarogu w sklepach nie ma (tylko w sklepach tzw. "bio" jest "Topfen lose" i sa to po prostu grudki sera.
2 hrs
no dobrze, ale co to ma do rzeczy?
agree Alicja Bloemer
8 hrs
agree Aleksandra Kwasnik
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziêki!"
3 hrs
Polish term (edited): sernik wiede�ski

Wiener Quarkkuchen

W kuchni polskiej istniej±: ¶led¼ po japoñsku, fasolka po bretoñsku, placki po wêgiersku - o ¿adnym z tych dañ nie s³yszano w wymienionych krajach (cytujê Pana Mak³owicza).
Podobnie jest z sernikiem wiedeñskim - nie znajdziemy takiej pozycji w karcie dañ restauracji/kawiarni wêgierskich.
Proponujê wiêc pozostawiæ Wiener Quarkkuchen lub Quarkkuchen nach Wiener Art


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-02 05:33:26 GMT)
--------------------------------------------------

Nie "wêgierskich" - "wiedeñskich" oczywi¶cie ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search