Glossary entry

Polish term or phrase:

AKPiA

German translation:

MSR-Technik / Meß-, Steuer- und Regeltechnik

Added to glossary by Crannmer
Sep 18, 2006 17:25
17 yrs ago
9 viewers *
Polish term

AKPiA

Polish to German Tech/Engineering Engineering (general) kotłownia wodna
Czy jest w użyciu odpowiedni skrót w języku niemieckim? Czy też wchodzi w grę tylko tłumaczenie bardziej rozbudowane np. Steuer- und Messgeräte und Automatik (?)
Proposed translations (German)
4 +1 Meß-, Regel- und Steuertechnik

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

Meß-, Regel- und Steuertechnik

Meß-, Regel- und Steuertechnik

ggf.
Mess-, Regel- und Automationstechnik

für Mess- und Regeltechnik wird manchmal die Abkürzung M&R benutzt, aber Vorsicht - so heißen auch einige Firmen.

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2006-09-18 17:58:18 GMT)
--------------------------------------------------

es gibt doch eine Abkürzung:

MRS - steht für Messen, regeln, steuern

Die Branche heißt dann MRS-Technik.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-18 18:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe die Korrektur von Joanna: MSR-Technik natürlich
Peer comment(s):

agree Joanna Łuczka : Dla ścisłości MSR-Technik :-)
51 mins
Wo Du recht hast, hast Du recht :-) Zu meiner Verteidigung: auch die andere Version wird verwendet, wenn auch sehr sparlich.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję obojgu odpowiadajacym."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search