Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
College (in this context)
English translation:
sweatshirt
Added to glossary by
stephen mewes
Aug 29, 2008 08:15
15 yrs ago
Norwegian term
College (in this context)
Norwegian to English
Marketing
Retail
Dame: Jakker 499.- Topper 149.- Jeans 399.-
Herre: Jakker 499.- College 149.- Jeans 299.-
Barn: Ordinære priser
Herre: Jakker 499.- College 149.- Jeans 299.-
Barn: Ordinære priser
Proposed translations
(English)
3 +3 | sweatshirt | valhalla55 |
4 +3 | College | Egil Presttun |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
sweatshirt
maybe
3 KudoZ points awarded for this answer.
+3
5 mins
College
Dette ordet er hentet fra Engelsk, så da slipper vi å oversette det.
http://www.sportserve.co.uk/item.php?cat=135&i=743
http://www.sportserve.co.uk/item.php?cat=135&i=743
Peer comment(s):
agree |
Vedis Bjørndal
: Virker likevel litt uklart stående alene - både på NO og ENG. Kanskje liten plass for: collegegenser/college pullover
38 mins
|
Jo, det er et poeng. Slik jeg tolker det, står det ikke alene, men sammen med bilder og uttrykk som f.eks. "Dame: Jakker", "Herrer: Jakker" osv.
|
|
agree |
EC Translate
: enig med kommentar fra Vedis:o)
43 mins
|
neutral |
absciarretta
: Det heter ikke college sweater på engelsk, det heter sweatshirt.
2 hrs
|
agree |
Mari Noller
: Enig med kommentarene over
2 hrs
|
Something went wrong...