Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Radialverlagerung / Mittenversatz
Dutch translation:
radiale dispositie / centreerverschil
Added to glossary by
Henk Peelen
Mar 6, 2006 21:51
18 yrs ago
German term
Radialverlagerung / Mittenversatz
Homework / test
German to Dutch
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Deze twee termen worden gebruikt in een opgave van toleranties bij het uitlijnen van motor, transmissie en schroef-as. Ze slaan allebeide op de onderlinge verschuiving van twee te koppelen assen (dus NIET de hoek-afwijking).
De opgegeven waarden zijn 0,05 resp. 0.025 mm.
Wat is in vredesnaam het verschil tussen deze twee termen? (en een vertaling natuurlijk...)
De opgegeven waarden zijn 0,05 resp. 0.025 mm.
Wat is in vredesnaam het verschil tussen deze twee termen? (en een vertaling natuurlijk...)
Proposed translations
(Dutch)
2 +1 | radiale dispositie / centreerverschil | Henk Peelen |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
radiale dispositie / centreerverschil
slaat Radialverlagerung op de motor-transmissiekoppeling en Mittenversatz op de andere, of hebben beide koppelingen beide problemen. In het eerste geval heeft men misschien opzettelijk twee verschillende termen bedacht?
Note from asker:
Nee, de tolerantiemeting wordt zonder onderscheid beschreven voor elke koppeling tussen de drie delen motor, transmissie en schroefas |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt! Ik zal dit gebruiken, met een noot voor de klant."
Something went wrong...