This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 19, 2008 13:46
16 yrs ago
German term

Zungenrohling

German to Dutch Tech/Engineering Metallurgy / Casting Laswerkzaamheden aan het spoor
Kohlenstoffäquivalent für Blechdicke 50-90 (Zungenrohling t=80) laut Werkstoffblatt: CET=C+(Mn+Mo)/10+(Cr+Cu)/20+Ni/40 CET=0,36.
In de zinnetjes ervoor wordt de hardheid, rekgrens en rekbaarheid besproken.
Verder dan dit kwam ik niet in de vertaling:
Koolstofequivalent voor plaatdikte 50-90 (tongvormig persstuk t=80) volgens materiaalblad:
De verschillende betekenissen van het woord Rohling is in IATE wel te vinden, maar wat de combinatie met tong is?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search