Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
rinnakkaisvalmiste
English translation:
generic equivalent
Added to glossary by
Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X)
Nov 30, 2010 09:13
13 yrs ago
Finnish term
rinnakkaisvalmiste
Finnish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Viagra
Can someone suggest an official term for this?
thanks
thanks
Proposed translations
(English)
4 +1 | generic equivalent | Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X) |
3 | generic product, generic drug | Timo Lehtilä |
Change log
Dec 1, 2010 13:35: Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
42 mins
Selected
generic equivalent
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/generic equi...
generic equivalent
a drug product sold under its generic name whose active ingredients are identical in chemical composition to one or more others sold under trademark. Inactive ingredients may not be the same.
Also generic drug, generic alternative, therapeutic equivalent.
generic equivalent
a drug product sold under its generic name whose active ingredients are identical in chemical composition to one or more others sold under trademark. Inactive ingredients may not be the same.
Also generic drug, generic alternative, therapeutic equivalent.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks to all"
1 hr
generic product, generic drug
Strictly speaking, rinnakkaisvalmiste and generic product/drug may not have exactly the same meaning, but practically they have.
Rinnakkaisvalmiste is in almost 100 % of cases the same as generic product/drug = cheaper non-brand as opposed to expensive brand product/drug.
When it comes to e.g. cars, rinnakkaismalli could mean just parallel model.
Rinnakkaisvalmiste is in almost 100 % of cases the same as generic product/drug = cheaper non-brand as opposed to expensive brand product/drug.
When it comes to e.g. cars, rinnakkaismalli could mean just parallel model.
Something went wrong...