Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Investigator\'s Brochure
Norwegian translation:
utprøverhåndbok
Added to glossary by
Arno Teigseth
May 8, 2011 06:04
13 yrs ago
5 viewers *
English term
Investigator's Brochure
English to Norwegian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Blir dette oversatt? Jeg ser at loven faktisk bruker det engelske ordet "as-is":
http://www.lovdata.no/ltavd1/filer/sf-20091030-1321.html#1-1...
Det dreier seg om et dokument som beskriver alt en trenger å vite om et medikament når man skal kjøre en klinisk test, og skal oppdateres ettersom flere tester gir flere detaljer om produktet.
http://en.wikipedia.org/wiki/Investigator's_brochure
http://www.lovdata.no/ltavd1/filer/sf-20091030-1321.html#1-1...
Det dreier seg om et dokument som beskriver alt en trenger å vite om et medikament når man skal kjøre en klinisk test, og skal oppdateres ettersom flere tester gir flere detaljer om produktet.
http://en.wikipedia.org/wiki/Investigator's_brochure
Proposed translations
(Norwegian)
3 +1 | håndbok for utprøver (Investigator's Brochure) | Egil Presttun |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
håndbok for utprøver (Investigator's Brochure)
Foreslår å ta med Investigator's Brochure i parentes eller å bare skrive "Investigator's Brochure" slik det er gjort i Lovdata. Ordet utprøverhåndbok kan også brukes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "høres bra ut. Jeg tror jeg bruker engelsken siden det er en liste over en del forkortelser osv. Tror målgruppen vet hva dette er snakk om. Men tror utprøverhåndbok ville vært bedre i et dokument om temaet. Kanskje ville det vært bedre i loven også... men nå er ikke jeg politiker."
Something went wrong...