Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Are you Leading with Business Integrity?
Hindi translation:
kyaa aap vyapaarik imaandaaree ke saath aage bad rahe haain?
Added to glossary by
keshab
Dec 16, 2004 00:54
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Are you Leading with Business Integrity?
English to Hindi
Other
Retail
"Are you Leading with Business Integrity?"
What is a good way to say this in Hindi?
Thanks!
What is a good way to say this in Hindi?
Thanks!
Proposed translations
(Hindi)
5 +1 | kyaa aap vyapaarik imaandaaree ke saath aage bad rahe haain? | keshab |
5 +1 | nishThaa | Anil Goyal |
3 | see explanation | Rajan Chopra |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
kyaa aap vyapaarik imaandaaree ke saath aage bad rahe haain?
क्या आप व्यापारिक इमानदारी के साथ आगे बढ़ रहे हैं ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-12-16 02:19:39 GMT)
--------------------------------------------------
integrity= imaandaaree,satya-nishthaa.
i choose the first.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-12-16 02:19:39 GMT)
--------------------------------------------------
integrity= imaandaaree,satya-nishthaa.
i choose the first.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! I think I will go with Imandari on this one."
+1
21 mins
nishThaa
I was also looking for a better term for 'integrity' last week and finally I zeroed down to NishThaa.
Kya aap vyapaarik(vyavsayik) nishthha ke saath chal (baDh, netritva kar) rahe hain?
Kya aap vyapaarik(vyavsayik) nishthha ke saath chal (baDh, netritva kar) rahe hain?
2 days 9 hrs
see explanation
In the absence of specific context, it is not very easy to translate this expression as it could encompass a number of facts and convey so many meanings.
I think it can be translated in the following manners as well:
1. KyA Aap vyavsAyik satyanishthhA kA nirvAh kar rahe hai(n)?
2. KyA aap apnA vyavsAy imAndarii say chalA rahe hai(n)?
3. KyA aap apne vyavsAy mein naitiktA barat rahe hai(n)?
I think it can be translated in the following manners as well:
1. KyA Aap vyavsAyik satyanishthhA kA nirvAh kar rahe hai(n)?
2. KyA aap apnA vyavsAy imAndarii say chalA rahe hai(n)?
3. KyA aap apne vyavsAy mein naitiktA barat rahe hai(n)?
Discussion