Glossary entry

English term or phrase:

Anglo-French Reciprocal Procurement Agreement

French translation:

accord franco-britannique d'approvisionnement réciproque

Added to glossary by Francis MARC
May 16, 2003 12:46
21 yrs ago
English term

Anglo-French Reciprocal Procurement Agreement

English to French Other Military / Defense military
Avez-vous la traduction officielle de cet accord?

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

accord franco-britannique d'approvisionnement réciproque

beaucoup de citations sur Internet mais pas la formulation au complet


9 - NATIONALISME, INTERNATIONALISME ET MARCHE DE L'ARMEMENT EN ...
... s'il existe une confiance réciproque entre les ... beaucoup sur la sécurité d'approvisionnement,
et les ... la négociation de l'Accord franco-britannique sur les ...
www.iss-eu.org/chaillot/chai09f.html - 101k -

... multimédias. La collaboration entre Agere et Infineon comprend des licences
croisées et un accord d’approvisionnement réciproque. ...
cardshow.com/ details_rubrique_articles.asp?article=316&rubrique=2 - 45k
Peer comment(s):

agree Sanaa Omrany : c'est ok
3 mins
neutral GILLES MEUNIER : on parle plutôt d'accord bilatéral, ce sont les échanges qui sont réciproques...
59 mins
où est le bilatéral dans ton approbation de la réponse de Christian ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
16 mins

accord franco-anglais de réciprocité des échanges

je ne suis pas sûr que ce soit la traduction officielle, mais ça me paraît pas mal
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
47 mins
agree Shog Imas
2 hrs
agree renel : Avec peut-être "franco-britannique", parce que franco sous-entend France, mais anglais ne fait pas une telle restriction et pourrait inclure tous les pays anglophones.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search