Glossary entry (derived from question below)
Mar 18, 2017 01:51
7 yrs ago
English term
faith
English to Arabic
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Now, you've placed your faith in me, your faith in me, choose to place that faith in our children.
أتصلح أن نترجمها بالثقة أم الإيمان؟
أتصلح أن نترجمها بالثقة أم الإيمان؟
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | وضعت ثقتك في | Oz Hamdoun (X) |
5 | الاخلاص او الوفاء | abushnein |
Change log
Mar 18, 2017 07:53: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "faith " to "(none)"
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
وضعت ثقتك في
وضعت ثقتك في
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-18 03:03:28 GMT)
--------------------------------------------------
Women army Corp
فيلق النساء أو كتيبة النساء
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-18 03:03:28 GMT)
--------------------------------------------------
Women army Corp
فيلق النساء أو كتيبة النساء
Note from asker:
Ladies of the WAC? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
7 hrs
الاخلاص او الوفاء
الاخلاص او الوفاء
Something went wrong...