Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
onder de wielen hebben
French translation:
avoir parcouru
Added to glossary by
Pasteur
Nov 15, 2006 10:22
17 yrs ago
Dutch term
onder de wielen hebben
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Elke ploeg krijgt een podiumsessie en ons valt de eretitel te beurt van “enige ploeg die voltallig alle kilometers onder de wielen heeft”.
à propos de la remise des prix d'une course cycliste de charité (les participants ne sont pas des cyclistes professionnels)
à propos de la remise des prix d'une course cycliste de charité (les participants ne sont pas des cyclistes professionnels)
Proposed translations
(French)
5 +2 | avoir parcouru | Pasteur |
3 | se taper .... | hirselina |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
avoir parcouru
C'est une image parlante mais qui reveint à dire "avoir parcouru", tout simplement.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
1 hr
se taper ....
Comme il s'agit d'une expression populaire empruntée au domaine sportif, qui en plus n'est pas très courante, je choisirais une traduction du genre "se taper tout le parcours/tous les kilomètres"
Something went wrong...