Glossary entry

Dutch term or phrase:

onder de wielen hebben

French translation:

avoir parcouru

Added to glossary by Pasteur
Nov 15, 2006 10:22
17 yrs ago
Dutch term

onder de wielen hebben

Dutch to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Elke ploeg krijgt een podiumsessie en ons valt de eretitel te beurt van “enige ploeg die voltallig alle kilometers onder de wielen heeft”.

à propos de la remise des prix d'une course cycliste de charité (les participants ne sont pas des cyclistes professionnels)
Proposed translations (French)
5 +2 avoir parcouru
3 se taper ....

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

avoir parcouru

C'est une image parlante mais qui reveint à dire "avoir parcouru", tout simplement.
Peer comment(s):

agree Joëlle Rouxel - Billiaert
4 mins
merci Joëlle. Pour une fois, j'étais rapide ;-)!
agree Marie-Denise Gillet
20 hrs
dank je wel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
1 hr

se taper ....

Comme il s'agit d'une expression populaire empruntée au domaine sportif, qui en plus n'est pas très courante, je choisirais une traduction du genre "se taper tout le parcours/tous les kilomètres"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search