Glossary entry

Dutch term or phrase:

benatting

French translation:

mouillabilité

Added to glossary by Elisabeth Toda-v.Galen
Oct 18, 2011 08:37
12 yrs ago
Dutch term

benatting

Dutch to French Other Art, Arts & Crafts, Painting vernis pour sols de sport
Een volle laag geeft een betere ***benatting***, vloeit optimaal uit en droogt minder snel aan, zodat er meer tijd is voor het uitrollen en het maken van nat-in-nat aansluitingen

Discussion

Ginny Poupon Oct 18, 2011:
Elisabeth, Ik begrijp heel goed dat je het van een specialist wil horen. Bonne chance de ma part aussi!
Elisabeth, Ginny, mon niveau de confiance est "plutôt moyen" concernant le terme "humidité". Mon idée a été "approuvée" par plusieurs natifs néerlandais de mon entourage mais qui (tout comme moi) ne sont pas des spécialistes dans le domaine.
Bonne chance Elisabeth !
Elisabeth Toda-v.Galen (asker) Oct 18, 2011:
je sais Ginny... je répondais à Véronique sur son idée de niveau d'humidité.
Ginny Poupon Oct 18, 2011:
La mouillabilité ne parle pas d'humidité Regarde ce site: http://fr.wikipedia.org/wiki/Colle , "principes généraux" en bas de page. Cela explique comment m'est venu "mouillabilité". Peut-être que cela peut t'aider... Succes ermee!

Elisabeth Toda-v.Galen (asker) Oct 18, 2011:
C'est un vernis.... Je ne suis pas certaine qu'un vernis 'prenne' bien sur une surface humide. Je pense qu'il s'agit d'un terme bien spécifique et certainement connu des spécialistes, mais pour le moment, je suis dans le noir complet...
Je pense à un niveau (égal) d'humiditié (sur toute la surface).

Proposed translations

45 mins
Selected

mouillabilité

Volgens mij komt dit in de buurt

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-10-18 09:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien simpelweg te vertalen als: Une couche épaisse mouille mieux la surface, s'écoule au maximum, sèche moins vite ce donne plus de temps pour étaler et avoir une meilleure accroche...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2011-10-19 11:05:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Elisabeth.
Example sentence:

La mouillabilité représente l'aptitude qu’a un liquide à occuper la plus grande surface possible lorsqu'on le dispose sur une surface solide.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je crois que c'est le meilleur terme, même s'il est bizarre, j'en ai trouvé plusieurs exemples..."
2 hrs

Humidité

Voir entrée sur la discussion
Something went wrong...
8 hrs

Couverture

Zou het niet gewoon geïnterpreteerd kunnen worden als couverture ?
Une (bonne) couche donne une meilleure couverture...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search