Glossary entry

Arabic term or phrase:

نزهة النفوس ومضحك العبوس

English translation:

Enternainement for the Soul and Laughter for the Dismal

Added to glossary by Nadia Ayoub
May 2, 2010 11:13
14 yrs ago
Arabic term

نزهة النفوس ومضحك العبوس

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature book title
لابن سودون
Change log

May 11, 2010 11:14: Nadia Ayoub Created KOG entry

Discussion

Nadia Ayoub May 2, 2010:
I would transliterate the name, and add the translation between brackets.
Anis Farhat May 2, 2010:
It is better to keep the same title: Nuzhat al-Nufus wa Mudhik al-'Abus'. Regards.

Proposed translations

42 mins
Selected

Enternainement for the Soul and Laughter for the Dismal

..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "wow!!"
2 hrs
1 day 4 hrs

Joy for souls and amusement for the fretful

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search