Apr 28, 2014 11:23
10 yrs ago
Russian term

Пресс-служба Госдепа США

Russian to English Social Sciences Government / Politics mass media
I really feel like there's one right way to translate this... just can't figure it out. Any help appreciated! It's a short formal news article about Central Asia. Thanks.

Discussion

Oleg Lozinskiy Apr 28, 2014:
Though, If there is any NAME mentioned in the source 'news article', it could well be BPA rather than OPR :-) - IN THIS PARTICULAR CONTEXT!!!

Proposed translations

4 mins
Selected

US Dept of State Bureau of Public Affairs

http://www.state.gov/r/pa/

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-04-28 11:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

Well, darn it, they've got an Office of Press Relations too:
http://www.state.gov/r/pa/prs/index.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+8
3 mins

U.S. State Department Office of Press Relations

*

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2014-04-28 11:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

They also use Press Office

Bureau of Public Affairs: Office of Press Relations

The Office of Press Relations supports the President and Secretary of State by explaining the foreign policy of the United States and the positions of the Department of State to domestic and foreign journalists. The office also provides logistical support and expertise to the Secretary of State and other Department officials for events involving media coverage/participation.

Specifically, the Press Office responds to press queries, conducts media interviews, monitors media for breaking international events, and coordinates special press briefings and conference calls. They also support the Secretary of State’s public events in addition to those of the Deputy Secretary and other senior Department officials.

In addition, the Press Office coordinates interview requests from the national media for senior State Department officials other than the Secretary of State. The staff proactively pitches interviews on a wide variety of issues to national media outlets and places editorials in major U.S. newspapers.
http://www.state.gov/r/pa/prs/
Peer comment(s):

agree Ella Gokhmark
7 mins
Thank you, Ella!
agree Susan Welsh
10 mins
Thank you, Susan!
agree Simon Geoghegan : I think I'd go for U.S. State Department's Press Office in the less official context of a newspaper article
23 mins
Thank you, Simon! Especially, for the 'Department's
agree rtransr : that's exactly what it's called
3 hrs
Thank you!
agree Natalia Volkova
4 hrs
Спасибо, Наталья!
agree Oleg Diaczenko
5 hrs
Спасибо, Олег!
agree Anna Shaughnessy (X)
6 hrs
Thank you, Anna!
neutral Mikhail Kropotov : It's called 'Department of State' not 'State Department.' I'm surprised to see so many people agreeing without even checking.
7 hrs
Спасибо за комментарий, Михаил! Я переводил то, что было 'задано' в 'исходнике' (а именно - 'Госдеп США'). Как еще один 'допустимый' (?) вариант перевода - в данном КОНТЕКСТЕ - предлагаю: U.S./US DoS's Press Office. Further comments?
agree Michael Korovkin : "state dept" is perfectly alright unless you are a real sucker for protocol.But the"Press Office"isn't:it's only a part of Press Relations Office but not the whole thing+yes & it's part of the Govrnmnt,part of the country on earth in the solar system,etc
22 hrs
Спасибо, Михаил! Но... Office of Press Relations=Press Office и входит в состав Bureau of Public Affairs наряду с Office of International Media Engagement, of Public Liaison, of Digital Engagement, of Broadcast Services и др. http://www.state.gov/r/pa/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search