Glossary entry

English term or phrase:

rate

Portuguese translation:

ritmo, velocidade, taxa (de leitura)

Added to glossary by Salvador Scofano and Gry Midttun
Jun 14, 2013 11:29
10 yrs ago
English term

rate

English to Portuguese Social Sciences Education / Pedagogy
He did not pass the STEP 8 test for rate or comprehension.

taxa?
Change log

Jun 19, 2013 07:55: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

ritmo, velocidade, taxa (de leitura)

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/education_pedag...

www.oepf.org/sites/.../OVP1-2_article_Iyer_web.pdf‎Traduzir esta página
de OD Janna Iyer
reading rate, or comprehension when measured through low plus lenses or plano lenses. The authors noted several possible reasons for the absence of ...
Increasing Reading Rate and Comprehension: The Effects of ... - ERIC
www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/recordDetail?...‎Traduzir esta página
de K Stoddard - 1993 - Citado por 49 - Artigos relacionados
... a statistically significant degree; and (3) no interaction between repeated readings and comprehension training on either reading rate or comprehension. (RS).
[PDF]
Document: chunking.pdf - Directory Listing for Edmonds
teacher.edmonds.wednet.edu/.../chunking.pdf‎Traduzir esta página
de RP Carver - Citado por 67 - Artigos relacionados
the Newspaper formats either on the reading rate or comprehension variable. However, the No Capitalization format decreased the reading speed by 14%.
Peer comment(s):

agree Elisabete Valente : Igualmente
5 mins
Obrigado. Tenha um bom dia.
agree Margarida Ataide
13 mins
Obrigado. Tenha um bom dia.
agree Vitor Visconti
3 hrs
Obrigado. Tenha um bom dia.
agree Leonor Machado : velocidade
13 hrs
Obrigado. Tenha um bom dia.
agree Elcio Gomes
4 days
Obrigado. Tenha um bom dia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

nível, nivelamento

I believe that "rate", in this case, has a sense of "level", that's why the translation may be "nível" ou "nivelamento".
Something went wrong...
+1
41 mins

índice

Suponho que se trate do índice de leitura...
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis : It sounds good TO me!
3 hrs
Obrigada, Marlene!
Something went wrong...
1 day 2 hrs

avaliação

consideração. Rate=-=rating
rate vtr (evaluate) avaliar vt
The boss will rate your performance.
rate vtr (assign a financial value to) valor financeiro avaliar vt
The company value was rated at 10 million dollars.
rate vtr (consider) considerar classificar vt
From word Reference Dict.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search