Aug 7, 2012 15:54
11 yrs ago
English term

Hats

English to Russian Social Sciences Government / Politics
После Северной войны в Швеции партия "Шляп" искал реванша. Как я мог бы называт по-русски члены этой партии? (по-английски 'Hats', по-шведски 'hattar(na)', по-фински 'hatut', я перевожу текст из финского языка). Шляпы? Шляпчики?

Discussion

Dmitriy Vysotskyy Aug 7, 2012:
Да так и писать в кавычках "шляп" (в соответствующем падеже).
Timo Lehtilä (asker) Aug 7, 2012:
The War of Hats (fi Hattujen sota) Да там есть и это выражение. Война шляпчиков? Все-таки не война партии шляп. Скорее война ренашистов.

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

"шляпы"

Цитата из словаря: В середине 1760-х годов «шляпы» последовательно выступали как консервативно-дворянская партия и против них сформировалась сильная оппозиция — партия «младших колпаков (см. КОЛПАКИ)». В 1765 году «шляпы» были отстранены от власти «колпаками». В 1769—1771 годах «шляпы» вновь имели преобладание в риксдаге. Дворцовый переворот 1772 года привел к ликвидации политических партий в Швеции, в том числе партии «шляп».
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok : Да, метонимический вариант здесь наиболее уместен.
47 mins
Спасибо!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Пусть будет это, но я ожидал бы у русских больше креативности и смелости придумать и новые выражения. Да, 'шляпник' и 'шляпочник' были представлен, но, по моему исследованию, они уже имеют значение 'изготовитель шляп'."
5 mins

шляпочники

*
Something went wrong...
+6
4 mins

Партия «шляп»

См. http://ru.wikipedia.org/wiki/Партия_«шляп»


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-08-07 16:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

В риксдаге, да и по всей стране, продолжалась борьба "партии шляп" и "партии колпаков". Несколько упрощая проблему, можно сказать, что это была борьба аристократии и буржуазии за власть. Во внешнеполитическом аспекте "шляпы" предлагали освободиться от "русского ига" (то есть начать войну с Россией), "колпаки" же предпочитали мир и расширение торговли с могучим соседом.
http://militera.lib.ru/h/shirokorad1/6_01.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-08-07 16:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

Там же "Своих противников сторонники реваншистской войны с Россией презрительно называли «ночным колпаками», себе же в противоположность им стали называть «шляпами»."

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-08-07 16:12:06 GMT)
--------------------------------------------------

Второе название этой войны — «война шляп» (под этим названием она известна в Финляндии и Швеции) — связано с тем, что война была инициирована шведской политической партией «шляп» (hattarna).
http://www.mishanita.ru/2012/07/21/16271/
Т.е. если Вас интересует название членов этой партии, то "шляпы". Соответственно, партия шляп, война шляп, и т. д.
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
28 mins
Спасибо
agree interprivate
50 mins
Спасибо
agree MariyaN (X)
58 mins
Спасибо
agree Oleg Lozinskiy
1 hr
Спасибо
agree LanaUK
1 hr
Спасибо
agree Oleksiy Markunin
1 hr
Спасибо
Something went wrong...
1 hr

"шляпники"

Simply my opinion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search