Feb 27, 2012 18:42
12 yrs ago
English term

High Performance Challenge Project

English to Russian Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters personal development training
Коллеги, здравствуйте,

Требуется творческий перевод. Перевожу материалы для тренинга, не совсем обычного. В частности, этот проект: High Performance Challenge Project. Это один из элементов тренинга, где участникам предлагается выполнить задание, которое для них заведомо не просто сложное, а бросает вызов, например, их боязни выглядеть смешно или нелепо. (Данный элемент, например, включает выступление перед публикой в необычном формате - это для вашей информации, в переводе никакого намека на суть проекты быть не должно, т.к. они не должны знать заранее, что им предложат сделать.)

Надо как-то перевести вот такое обтекаемое название High Performance Challenge Project, сохранив обтекаемость, и в то же время краткость, что со словом challenge для меня очень непросто.

Proposed translations

6 mins

Тест высокой нагрузки

Это если творчески подходить, но также достаточно близко к оригиналу как мне кажется.

Можно переформулировать как "тест с высокой нагрузкой", но первый вариант звучит более динамично и более в стиле.
Something went wrong...
1 hr

Проект по стимулированию высокой результативности

...
Something went wrong...
3 hrs

проверка на работоспособность в трудных условиях

проверка эффективности функционирования в трудных условиях

Совсем коротко не получается
Something went wrong...
13 hrs

Проект, требующий максимума усилий

вариант: задача, требующая максимальных усилий
еще вариант: проект, требующий максимальной отдачи
Это одно из значений только слова challenge. Остальные слова, получается, просто ни к чему здесь :-)
Something went wrong...
-1
4 hrs

проект "Высокое качество работы в условиях "вызова""

если только я правильно уловила смысл данного тренинга

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-02-28 10:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

Пример:
Непростой 2009-й предоставил нам возможность в условиях вызова проявить свои лучшие качества – большую ответственность, компетентность, активность.
http://www.tnews.tomsk.ru/stats/90/19396/
Peer comment(s):

disagree Leon Ivanihin : неестественно. очень похоже на машинные переводы
9 hrs
см. пример
Something went wrong...
1 day 8 hrs

[провокационный] проект на реализацию [демонстрацию/проявление] личностных качеств

вариант
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search