Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
life support system
Arabic translation:
"نظام حفظ الحياة"
English term
life support system
5 | "nitham Hafeth al-hiyaat" OR "nithaam isnaad Taqm al-3rabat" | Stephen Franke |
5 +3 | نظام حماية/نظام دعم الحياة | Liliane Hatem |
May 18, 2011 12:10: Alexander Yeltsov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61073">Alexander Yeltsov's</a> old entry - "life support system"" to ""\"nitham Hafeth al-hiyaat\" OR \"nithaam isnaad Taqm al-3rabat\"""
May 18, 2011 12:11: Alexander Yeltsov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61073">Alexander Yeltsov's</a> old entry - "life support system"" to """نظام حفظ الحياة" \"nitham Hafeth al-hiyaat\" OR \"nithaam isnaad Taqm al-3rabat\"""
Proposed translations
"nitham Hafeth al-hiyaat" OR "nithaam isnaad Taqm al-3rabat"
In a military context, the equivalent Arabic term is
nitham Hafeth al-hiyaat
[also seen occasionally as "nithaam isnaad Taqm al-3rabat" = LSS for the crew of a vehicle]
[Using a borrowed PC which lacks Arabic support.]
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
نظام حماية/نظام دعم الحياة
agree |
Berlant Tosson
30 mins
|
Thanks Berlant:)
|
|
agree |
TargamaT team
46 mins
|
Thanks TargamaT:)
|
|
agree |
lancefredrick
17 hrs
|
Thanks Lance:)
|
Something went wrong...