Mar 18, 2010 15:33
14 yrs ago
English term
personal calling
English to French
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
counselling
Dans un texte portant sur le counseling fondé sur une approche de spiritualité (domaine de la conciliation vie-carrière), on a le contexte suivant:
• Explore personal calling, meaning, and purpose
Dans une liste de conseils à l'intervenant.
Merci de votre aide!
• Explore personal calling, meaning, and purpose
Dans une liste de conseils à l'intervenant.
Merci de votre aide!
Proposed translations
(French)
2 +4 | vocation personnelle | Nicole Büchel |
4 +1 | vocation | Jean-marc Doumenc |
4 | la vocation intimement ressentie | Najib Aloui |
3 | les aspirations personnelles/individuelles | Alexandre Chetrite |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
vocation personnelle
Je ne suis pas sur si "vocation personnelle" peut être utilisé aussi dans le sens professionnel, outre le sens réligieux.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous! L'idée de la «vocation» convient parfaitement au contexte."
+1
8 hrs
vocation
Je mettrais juste "vocation" plutôt que "vocation personnelle", ça me semble redondant...
Peer comment(s):
agree |
Beila Goldberg
: Une vocation est par essence personnelle et a perdu tout sens religieux.
8 hrs
|
22 hrs
la vocation intimement ressentie
Le terme "vocation" en français s'est, je crois, fortement laïcisé, ce qui n'est pas le cas de "calling" qui garde toute sa charge "spirituelle"...L'adjectif "personnel", je pense, "prend" mal en français et ne fait qu'alourdir...
1 day 5 hrs
les aspirations personnelles/individuelles
On dit parfois" J'aspire à faire tel ou tel métier"...Ce terme pourrait convenir ici car il est du domaine du sentiment qui colle bien avec le côté irrationnel de la spiritualité.
Le terme "vocation" a un côté trop technique selon moi dans ce cas.
"Vocation" aurait pu coller dans un contexte moins spirituel selon moi.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-03-19 21:17:37 GMT)
--------------------------------------------------
source: http://www.cnrtl.fr/definition/aspirations
"Tension vers un but réel, mais souvent inexprimable ou inexprimé. Aspirations révolutionnaires, aspirations particulières à un âge, aspiration légitime."
Le terme "vocation" a un côté trop technique selon moi dans ce cas.
"Vocation" aurait pu coller dans un contexte moins spirituel selon moi.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-03-19 21:17:37 GMT)
--------------------------------------------------
source: http://www.cnrtl.fr/definition/aspirations
"Tension vers un but réel, mais souvent inexprimable ou inexprimé. Aspirations révolutionnaires, aspirations particulières à un âge, aspiration légitime."
Something went wrong...