This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Translation agency/company employee or owner, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Greek to English (University of North London) French to Greek (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III)) French to Greek (I.T.I.RI (Institut de Traducteurs, d'Interpr�tes..) English to Greek (University of North London) Greek to French (I.T.I.RI.)
DESS Interprète de Conférence, ESIT (Paris)
MA in Applied Translation Studies (University of North London, U.K.)
MA of Trilingual Translator (University Strasbourg II, France)
BA of Bilingual Translator (French Institute of Athens, Greece)
Medical, Legal, Cosmetics, Tourism, Technical, European Union, Military, Defence Industry -Armament.
- Medical, biomedical and medical equipment projects, IVD etc.
- Embassy of Greece in Paris/Defence Attaché: Translation of Western European Union texts, as well as translations of EU reports regarding defence and security issues
- Translation of legal and financial texts as freelance collaborator of many translation agencies.
- Cosmetics advertising and leaflets for Bourjois, Nina Ricci, La Roche Posay, Stendhal, Jeanne Piaubert, Lancaster, Jacques Dessange, Biotherm, RoC, Castelbajac
- Translation of the Luton airport website and many hotel websites for various Greek islands for www.GREEKISLANDS.com
- General State Laboratory of Chemistry (Greece): Translation of the Alimentary Code.
- Proofreading of the Greek lexicon of Olympic sports (Athens 2004) for INSEP, Paris.